שֶׁ/עִטְּרָה
𐤔/𐤏𐤈𐤓𐤄
ʻâṭar
with which she crowned
To surround or encircle, often with the nuance of encompassing either with hostile intent or with protection, but most frequently to bestow distinction or honor by figuratively (and sometimes literally) crowning. The verb denotes actions of encircling, conferring honor or blessing, or, in some cases, surrounding in a hostile manner. It can also refer to being enveloped or overwhelmed, whether by people, favor, or circumstances.
Song of Songs 3:11 · Word #8
Lexicon H5849
| Lemma | עָטַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤈𐤓 |
| Transliteration | ʻâṭar |
| Strong's | H5849 |
| Definition | To surround or encircle, often with the nuance of encompassing either with hostile intent or with protection, but most frequently to bestow distinction or honor by figuratively (and sometimes literally) crowning. The verb denotes actions of encircling, conferring honor or blessing, or, in some cases, surrounding in a hostile manner. It can also refer to being enveloped or overwhelmed, whether by people, favor, or circumstances. |
Morphology HTr/Vpp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | with which she crowned |
SIBI-P1 Translation H5849-05
she crowned
| Morphological Notes | Piel perfect, 3rd person feminine singular verb from עטר. |
| Rendering Rationale | The Piel stem intensifies or makes factitive the root idea of encircling, commonly expressing the act of placing a wreath or crown upon someone. The perfect 3rd feminine singular form indicates a completed action performed by a feminine subject, hence "she crowned." |
View full lexicon entry for H5849 →
SILEX v2