וּ/בָחַ֥ר
𐤅/𐤁𐤇𐤓
bâchar
and will choose
To choose, select, or prefer. Used to denote the act of choosing or selecting something or someone, often with the implication of preference or approval. In certain contexts, carries the nuance of choosing for a special function, purpose, or relationship, particularly in reference to individuals, groups, locations, or objects. May imply both human and divine choosing.
Zechariah 1:17 · Word #17
Lexicon H977
| Lemma | בָּחַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤇𐤓 |
| Transliteration | bâchar |
| Strong's | H977 |
| Definition | To choose, select, or prefer. Used to denote the act of choosing or selecting something or someone, often with the implication of preference or approval. In certain contexts, carries the nuance of choosing for a special function, purpose, or relationship, particularly in reference to individuals, groups, locations, or objects. May imply both human and divine choosing. |
Morphology HC/Vqq3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and will choose |
SIBI-P1 Translation H977-19
and he chose
| Morphological Notes | Qal sequential perfect (waw-consecutive), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active action of choosing. The sequential perfect (waw-consecutive) with 3rd person masculine singular is rendered as a narrative past, preserving both the conjunction "and" and the masculine singular subject. |
View full lexicon entry for H977 →
SILEX v2