וְ/כִתְּתוּ֙
𐤅/𐤊𐤕𐤕𐤅
kâthath
and-they-will-crush
To break or smash something by force, to shatter, crush, or demolish. Used for physical objects being broken, but can also refer metaphorically to destroying power, pride, or strength. The term often implies a forceful, violent breaking into smaller pieces, sometimes with a sense of reducing to a powerless or unusable state.
Zechariah 11:6 · Word #20
Lexicon H3807
| Lemma | כָּתַת |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤕𐤕 |
| Transliteration | kâthath |
| Strong's | H3807 |
| Definition | To break or smash something by force, to shatter, crush, or demolish. Used for physical objects being broken, but can also refer metaphorically to destroying power, pride, or strength. The term often implies a forceful, violent breaking into smaller pieces, sometimes with a sense of reducing to a powerless or unusable state. |
Morphology HC/Vpq3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and-they-will-crush |
SIBI-P1 Translation H3807-10
and they shattered to pieces
| Morphological Notes | Verb; Piel stem (intensive); sequential perfect with prefixed conjunction; 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The root כתת denotes forceful crushing or smashing into fragments. The Piel stem intensifies the action, conveying deliberate, thorough shattering; the 3rd person common plural with prefixed conjunction is reflected in "and they shattered." |
View full lexicon entry for H3807 →
SILEX v2