תִּכָּחֵ֔ד

𐤕𐤊𐤇𐤃

kâchad

let it be destroyed

To hide, conceal, keep something from view or knowledge, or to withhold information intentionally; by extension, to deny, suppress, or refrain from acknowledging something (including facts, persons, or even oneself). In some contexts, it can carry the intensive sense of removing from existence or causing to be lost (i.e., 'destroy' or 'cut off'), though this is typically a secondary meaning arising from the idea of bringing something out of sight or interaction.

H3582

Zechariah 11:9 · Word #8

Lexicon H3582

Lemmaכָּחַד
Lemma (Paleo)𐤊𐤇𐤃
Transliterationkâchad
Strong'sH3582
DefinitionTo hide, conceal, keep something from view or knowledge, or to withhold information intentionally; by extension, to deny, suppress, or refrain from acknowledging something (including facts, persons, or even oneself). In some contexts, it can carry the intensive sense of removing from existence or causing to be lost (i.e., 'destroy' or 'cut off'), though this is typically a secondary meaning arising from the idea of bringing something out of sight or interaction.

Morphology HVNi3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraselet it be destroyed

SIBI-P1 Translation H3582-14

she will be hidden

Morphological NotesVerb, Niphal stem (passive/reflexive), imperfect, 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Niphal stem conveys a passive/reflexive sense of the root כחד, meaning to hide or conceal. As a 3rd feminine singular imperfect, it denotes that she (or a feminine entity) will be concealed or made hidden.

View full lexicon entry for H3582 →

SILEX v2