נְטִ֥ילֵי

𐤍𐤈𐤉𐤋𐤉

nᵉṭîyl

who weigh out

A participial form meaning 'carrying', 'bearing a load', or 'one who is laden'. Used to describe something or someone that is presently bearing or lifted with a load, with the primary focus on the act of carrying or being weighed down.

H5187

Zephaniah 1:11 · Word #11

Lexicon H5187

Lemmaנְטִיל
Lemma (Paleo)𐤍𐤈𐤉𐤋
Transliterationnᵉṭîyl
Strong'sH5187
DefinitionA participial form meaning 'carrying', 'bearing a load', or 'one who is laden'. Used to describe something or someone that is presently bearing or lifted with a load, with the primary focus on the act of carrying or being weighed down.

Morphology HNcmpc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasewho weigh out

SIBI-P1 Translation H5187-01

carriers of

Morphological NotesMasculine plural construct noun; participial form from the root נטל functioning substantivally.
Rendering RationaleThe term is a masculine plural construct form of the participial noun נְטִיל, derived from נטל (‘to lift, carry, bear’). As a participle used substantivally in construct, it denotes ‘carriers of’—those presently bearing or laden with something, requiring a following complement.

View full lexicon entry for H5187 →

SILEX v2