לִ/צְבָ֣א
𐤋/𐤑𐤁𐤀
tsâbâʼ
to the host
A collective body organized for a specific purpose or service; most often refers to an army or host (human or celestial), but also to an organized company engaged in sacred duties. The term encompasses the notion of order, arrangement, and readiness for action. Used to refer both to human military forces and to groups such as the 'heavenly host' (celestial bodies, angelic beings), as well as to priests or Levites serving in the sanctuary.
Zephaniah 1:5 · Word #5
Lexicon H6635
| Lemma | צָבָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤁𐤀 |
| Transliteration | tsâbâʼ |
| Strong's | H6635 |
| Definition | A collective body organized for a specific purpose or service; most often refers to an army or host (human or celestial), but also to an organized company engaged in sacred duties. The term encompasses the notion of order, arrangement, and readiness for action. Used to refer both to human military forces and to groups such as the 'heavenly host' (celestial bodies, angelic beings), as well as to priests or Levites serving in the sanctuary. |
Morphology HR/Ncbsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | to the host |
SIBI-P1 Translation H6635-07
to an organized host
| Morphological Notes | Preposition ל + common noun, singular, construct state. |
| Rendering Rationale | The noun צָבָא denotes a collective body arranged for warfare or sacred service; rendering it as "organized host" preserves the root sense of ordered service or warfare. The prefixed ל marks direction or purpose, hence "to." |
View full lexicon entry for H6635 →
SILEX v2