וִֽ/יאַבֵּ֖ד

𐤅/𐤉𐤀𐤁𐤃

ʼâbad

and destroy

To be lost, to perish, to come to ruin or destruction. Used to describe the state of being lost (literally or figuratively), perishing in adversity, or experiencing complete ruin or obliteration. In causative stems, to destroy or bring to ruin. The verb is used for physical objects, people, entire communities, moral character, or outcomes, ranging from simple loss and disappearance to annihilation or death.

H6

Zephaniah 2:13 · Word #5

Lexicon H6

Lemmaאָבַד
Lemma (Paleo)𐤀𐤁𐤃
Transliterationʼâbad
Strong'sH6
DefinitionTo be lost, to perish, to come to ruin or destruction. Used to describe the state of being lost (literally or figuratively), perishing in adversity, or experiencing complete ruin or obliteration. In causative stems, to destroy or bring to ruin. The verb is used for physical objects, people, entire communities, moral character, or outcomes, ranging from simple loss and disappearance to annihilation or death.

Morphology HC/Vpi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand destroy

SIBI-P1 Translation H6-77

and he will destroy

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/causative), imperfect, 3rd person masculine singular, with prefixed conjunction ו
Rendering RationaleThe Piel stem gives the causative-intensive sense of the root אבד, meaning to cause to perish or bring to ruin. The imperfect 3rd masculine singular form with prefixed conjunction is reflected as "and he will destroy."

View full lexicon entry for H6 →

SILEX v2