חֵֽרְפוּ֙
𐤇𐤓𐤐𐤅
châraph
they have reproached
To reproach, insult, or scorn; to treat or speak of with contempt. In specific contexts, to taunt or challenge (often used of defiant speech against a person or deity). Less commonly, to expose (literally or metaphorically), or to spend the winter (only as a denominative verb from the noun for 'winter'). The core sense involves actions or words that shame, dishonor, or denigrate.
Zephaniah 2:8 · Word #8
Lexicon H2778
| Lemma | חָרַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤓𐤐 |
| Transliteration | châraph |
| Strong's | H2778 |
| Definition | To reproach, insult, or scorn; to treat or speak of with contempt. In specific contexts, to taunt or challenge (often used of defiant speech against a person or deity). Less commonly, to expose (literally or metaphorically), or to spend the winter (only as a denominative verb from the noun for 'winter'). The core sense involves actions or words that shame, dishonor, or denigrate. |
Morphology HVpp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they have reproached |
SIBI-P1 Translation H2778-06
they have scornfully taunted
| Morphological Notes | Verb, Piel (intensive), perfect, 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Piel stem intensifies the root חרף, conveying active, sharp reproach or taunting. The perfect 3rd common plural is rendered as "they have scornfully taunted," preserving both the completed action and the intensified sense of contempt. |
View full lexicon entry for H2778 →
SILEX v2