אֶהְפֹּ֥ךְ

𐤀𐤄𐤐𐤊

hâphak

I will turn

To turn, overturn, or change; to transform something into its opposite or into a fundamentally different state. The primary sense involves a physical or metaphorical act of turning over, such as flipping, inverting, or reversing. Extended uses include causing destruction (especially of cities or groups), causing change of fortune (positive or negative), and transforming or altering a state, character, or condition. In some contexts, can refer to a person's reversal of attitude or allegiance.

H2015

Zephaniah 3:9 · Word #3

Lexicon H2015

Lemmaהָפַךְ
Lemma (Paleo)𐤄𐤐𐤊
Transliterationhâphak
Strong'sH2015
DefinitionTo turn, overturn, or change; to transform something into its opposite or into a fundamentally different state. The primary sense involves a physical or metaphorical act of turning over, such as flipping, inverting, or reversing. Extended uses include causing destruction (especially of cities or groups), causing change of fortune (positive or negative), and transforming or altering a state, character, or condition. In some contexts, can refer to a person's reversal of attitude or allegiance.

Morphology HVqi1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI will turn

SIBI-P1 Translation H2015-02

I will overturn

Morphological NotesQal imperfect, 1st person common singular verb.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active sense of the root הפך, meaning to turn or overturn. The imperfect 1st person singular form is rendered as "I will overturn," preserving both the active voice and singular first-person morphology.

View full lexicon entry for H2015 →

SILEX v2