Showing 1–50 of 67 word forms
| SIDANCE | Word | Transliteration | Lemma | Root | Strong's | POS | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occ. |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
H148-01 |
אֲדַרְגָּזְרַיָּ/א֩ | adaregazeraya | אֲדַרְגָּזֵר | אדר, גזר | H148 | noun | counselors | the mighty decree-officials | the mighty decree-officials | 2 |
H707-05 |
תַּאַרְגִ֗י | taaregi | אָרַג | ארג | H707 | verb | you weave | you weave | you weave | 1 |
H708-01 |
אָ֑רֶג | areg | אֶרֶג | ארג | H708 | noun | a weaver's shuttle | woven-work | a weaver's shuttle | 1 |
H709-01 |
אַרְגֹּ֔ב | aregov | אַרְגֹּב | רגב | H709 | noun | Argob | Stony-Clodland | Aregov | 4 |
H709-02 |
הָֽ/אַרְגֹּב֙ | haaregov | אַרְגֹּב | רגב | H709 | noun | of Argob | the Stony-Argob | the Aregov | 1 |
H710-01 |
וּ/בָֽ/אַרְגְּוָן֙ | uvaaregevan | אַרְגְּוָן | (uncertain; likely borrowed, related to אַרְגָּמָן) | H710 | noun | and in purple | and in purple-dyed fabric | and in purple-dyed fabric | 1 |
H711-01 |
אַרְגְּוָנָ֣/א | aregevana | אַרְגְּוָן | uncertain | H711 | noun | purple | the purple cloth | the purple cloth | 3 |
H712-01 |
הָ/אַרְגַּ֗ז | haaregaz | אַרְגָּז | ארגז | H712 | noun | the box | the storage chest | the storage chest | 2 |
H712-02 |
בָ/אַרְגַּ֖ז | vaaregaz | אַרְגָּז | ארגז | H712 | noun | in a box | storage chest | in a box | 1 |
H713-01 |
אַרְגָּמָֽן | aregaman | אַרְגָּמָן | uncertain | H713 | noun | purple | purple-dyed luxury fabric | purple-dyed luxury fabric | 3 |
H713-02 |
בָּ/אַרְגָּמָ֤ן | baaregaman | אַרְגָּמָן | uncertain | H713 | noun | in purple | purple-dyed luxury textile | in purple | 1 |
H713-03 |
הָֽ/אַרְגָּמָ֑ן | haaregaman | אַרְגָּמָן | uncertain | H713 | noun | the purple | the purple-dyed luxury textile | the purple-dyed luxury textile | 4 |
H713-04 |
כָּ/אַרְגָּמָ֑ן | kaaregaman | אַרְגָּמָן | uncertain | H713 | noun | like purple | purple-dyed luxury textile | like purple-dyed luxury textile | 1 |
H713-05 |
וּ/בָֽ/אַרְגָּמָ֗ן | uvaaregaman | אַרְגָּמָן | uncertain | H713 | noun | and in purple | and in purple-dyed luxury cloth | and in purple-dyed luxury cloth | 2 |
H713-06 |
וְ/אַרְגָּמָ֛ן | vearegaman | אַרְגָּמָן | uncertain | H713 | noun | and purple | purple-dyed luxury fabric | and purple-dyed luxury fabric | 26 |
H713-07 |
וְ/הָֽ/אַרְגָּמָן֙ | vehaaregaman | אַרְגָּמָן | uncertain | H713 | noun | and the purple | and the purple-dyed luxury textile | and the purple-dyed luxury textile | 1 |
H1620-01 |
גַּרְגְּרִ֖ים | garegerim | גַּרְגַּר | גרר | H1620 | noun | berries | round berries | berries | 1 |
H1621-01 |
גַּרְגְּרֹתֶֽ/ךָ | garegerotekha | גַּרְגְּרוֹת | גרר | H1621 | noun | your neck | your throats | your neck | 1 |
H1621-02 |
גַּרְגְּרוֹתֶ֑י/ךָ | garegeroteykha | גַּרְגְּרוֹת | גרר | H1621 | noun | your-throat | your throats | your throat | 1 |
H1621-03 |
לְ/גַרְגְּרֹתֶֽי/ךָ | legaregeroteykha | גַּרְגְּרוֹת | גרר | H1621 | noun | for your neck | to your throats | for your neck | 2 |
H2026-03 |
בֵּ/הָ֤רֵֽג | behareg | הָרַג | הרג | H2026 | verb | when the slaughter | being killed | at the killing | 1 |
H2026-06 |
הַ/לְ/הָרְגֵ֨/נִי֙ | haleharegeni | הָרַג | הרג | H2026 | verb | Do you intend to kill me | to kill me | to kill me | 1 |
H2026-20 |
הָרְגֵ֤/נִי | haregeni | הָרַג | הרג | H2026 | verb | kill me | Slay me | kill me | 1 |
H2026-21 |
הָרְג֖וּ | haregu | הָרַג | הרג | H2026 | verb | they killed | they killed | they killed | 15 |
H2026-36 |
לְ/הָרְגֶֽ/ךָ | leharegekha | הָרַג | הרג | H2026 | verb | to kill you | to kill you | to kill you | 3 |
H2026-37 |
לְ/הָרְגֵֽ/נוּ | leharegenu | הָרַג | הרג | H2026 | verb | to kill us | to kill us | to kill us | 1 |
H2026-38 |
לְ/הָרְג֣/וֹ | leharego | הָרַג | הרג | H2026 | verb | to kill him | to slay him | to slay him | 1 |
H2026-41 |
תַּֽ֝הַרְגֵ֗/הוּ | taharegehu | הָרַג | הרג | H2026 | verb | will kill him | she will kill him | she will kill him | 1 |
H2026-42 |
תַּהַרְגֵ֤/ם | taharegem | הָרַג | הרג | H2026 | verb | kill-them | may you kill them | may you kill them | 2 |
H2026-43 |
תַּֽהַרְגֶ֔/נּוּ | taharegenu | הָרַג | הרג | H2026 | verb | you shall kill him | you will kill him | you will kill him | 1 |
H2026-44 |
תַּהַרְג֣וּ | taharegu | הָרַג | הרג | H2026 | verb | you shall kill | you will kill | you shall kill | 1 |
H2026-54 |
וַ/הֲרְגְנֻֽ/הוּ | vaharegenuhu | הָרַג | הרג | H2026 | verb | and we will kill him | and we killed him | and we will kill him | 1 |
H2026-55 |
וַ/תַּהַרְג֧וּ | vataharegu | הָרַג | הרג | H2026 | verb | and-you-have-killed | and you struck down | and you killed | 2 |
H2026-56 |
וַ/יַּהַרְגֵֽ/הוּ | vayaharegehu | הָרַג | הרג | H2026 | verb | and killed him | and he killed him | and he killed him | 3 |
H2026-57 |
וַ/יַּ֣הַרְגֵ֔/ם | vayaharegem | הָרַג | הרג | H2026 | verb | and killed them | and he killed them | and he killed them | 3 |
H2026-58 |
וַ/יַּֽהַרְג֖וּ | vayaharegu | הָרַג | הרג | H2026 | verb | and killed | and they killed | and they killed | 4 |
H2026-59 |
וַ/יַּֽהַרְגֻ֥/הוּ | vayahareguhu | הָרַג | הרג | H2026 | verb | and-they-killed-him | they killed him | and they killed him | 1 |
H2026-60 |
וַ/יַּהַרְג֗וּ/ם | vayaharegum | הָרַג | הרג | H2026 | verb | and killed them | they killed them | they killed them | 1 |
H2026-62 |
וְ/אַֽהַרְגָ֖ה | veaharegah | הָרַג | הרג | H2026 | verb | then I will kill | let me kill | then I will kill | 1 |
H2026-66 |
וְ/הָרְג֥וּ | veharegu | הָרַג | הרג | H2026 | verb | and they will kill | and they killed | and they will kill | 1 |
H2026-70 |
וְ/נַֽהַרְגֵ֗/הוּ | venaharegehu | הָרַג | הרג | H2026 | verb | and let's kill him | let us kill him | let us kill him | 1 |
H2026-72 |
יַֽהַרְגֵֽ/נִי | yaharegeni | הָרַג | הרג | H2026 | verb | will kill me | he will slay me | will kill me | 1 |
H2026-73 |
יַֽהֲרְגֻ/ן֙ | yaharegun | הָרַג | הרג | H2026 | verb | slaughter them | they will kill them | slay them | 1 |
H2026-74 |
יַֽהַרְגֻ֜/נִי | yahareguni | הָרַג | הרג | H2026 | verb | they kill me | they kill me | they kill me | 1 |
H2026-77 |
יֵהָרֵ֛ג | yehareg | הָרַג | הרג | H2026 | verb | be killed | he will be slain | he is killed | 1 |
H2028-01 |
הַ/הֲרֵגָ֑ה | haharegah | הֲרֵגָה | הרג | H2028 | noun | of Slaughter | the slaughter | the slaughter | 4 |
H2028-02 |
הֲרֵגָֽה | haregah | הֲרֵגָה | הרג | H2028 | noun | of slaughter | slaying | slaying | 1 |
H2728-01 |
הַ/חַרְגֹּ֣ל | hacharegol | חָרְגֹּל | חרג | H2728 | noun | the cricket | the leaping locust | the leaping locust | 1 |
H4771-01 |
מַרְגּ֖וֹעַ | maregoa | מַרְגּוֹעַ | רגע | H4771 | noun | rest | resting-place | resting-place | 1 |
H4772-01 |
מַרְגְּלוֹתָי/וֹ֙ | maregelotayo | מַרְגְלָה | רגל | H4772 | noun | at his feet | his foot-places | at his foot-places | 1 |