Showing 1–45 of 45 word forms
| SIDANCE | Word | Transliteration | Lemma | Root | Strong's | POS | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occ. |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
H3087-01 |
וִ/יהוֹצָדָ֣ק | vihotsadaq | יְהוֹצָדָק | צדק | H3087 | noun | and Jehozadak | and Yahweh-has-made-righteous | and Yehotsadaq | 1 |
H3087-02 |
יְהוֹצָדָ֛ק | yehotsadaq | יְהוֹצָדָק | צדק | H3087 | noun | Jehozadak | Yahweh has made righteous | Yehotsadaq | 7 |
H3136-01 |
יֽוֹצָדָ֜ק | yotsadaq | יוֹצָדָק | צדק | H3136 | noun | Jozadak | Yah Is Righteous | Yotsadaq | 5 |
H4621-01 |
בַּֽ/מַּעֲצָֽד | bamaatsad | מַעֲצָד | עֲצָד | H4621 | noun | with the axe | hewing tool | with the axe | 1 |
H4621-02 |
מַֽעֲצָ֔ד | maatsad | מַעֲצָד | עֲצָד | H4621 | noun | a-tool | hewing tool | hewing tool | 1 |
H4679-01 |
בַּ/מְצָ֑ד | bametsad | מְצַד | צוד | H4679 | noun | in the stronghold | in the mountain stronghold | in the stronghold | 1 |
H4679-02 |
בַּ/מְּצָד֔וֹת | bametsadot | מְצַד | צוד | H4679 | noun | in the strongholds | in the mountain strongholds | in the strongholds | 3 |
H4679-03 |
בִּ/מְצָד֥וֹת | bimetsadot | מְצַד | צוד | H4679 | noun | in the strongholds | in strongholds of | in the strongholds | 1 |
H4679-04 |
הַ/מְּצָדֽוֹת | hametsadot | מְצַד | צוד | H4679 | noun | the strongholds | the ambush-strongholds | the ambush-strongholds | 1 |
H4679-05 |
לַ/מְצַ֨ד | lametsad | מְצַד | צוד | H4679 | noun | to the stronghold | to the ambush-stronghold | to the stronghold | 2 |
H4679-06 |
מְצָד֥וֹת | metsadot | מְצַד | צוד | H4679 | noun | fortresses | strongholds of | strongholds of | 1 |
H4679-07 |
בַ/מְּצָדוֹת֙ | vametsadot | מְצַד | צוד | H4679 | noun | in the strongholds | in the mountain strongholds | in the mountain strongholds | 1 |
H4679-08 |
וְ/הַ/מְּצָד֖וֹת | vehametsadot | מְצַד | צוד | H4679 | noun | and the strongholds | and the mountain strongholds | and the mountain strongholds | 1 |
H6654-01 |
בְּ/צַ֣ד | betsad | צַד | צדד | H6654 | noun | with side | at the side of | at the side of | 2 |
H6654-05 |
מִ/צַּ֛ד | mitsad | צַד | צדד | H6654 | noun | beside | from side of | from side of | 9 |
H6654-10 |
צַ֥ד | tsad | צַד | צדד | H6654 | noun | side | side | side | 2 |
H6655-01 |
לְ/צַ֤ד | letsad | צַד | צ-ד | H6655 | noun | against | at the side of | against | 1 |
H6658-02 |
צָדָ֔ה | tsadah | צָדָה | צדה | H6658 | verb | he-hunted | he hunted | he hunted | 1 |
H6659-01 |
לְ/צָד֔וֹק | letsadoq | צָדוֹק | צדק | H6659 | noun | to Zadok | to Righteous-one | to Tsadoq | 5 |
H6659-02 |
צָד֜וֹק | tsadoq | צָדוֹק | צדק | H6659 | noun | Zadok | Righteous One | Tsadoq | 34 |
H6659-03 |
וּ/לְ/צָדֹ֨ק | uletsadoq | צָדוֹק | צדק | H6659 | noun | and to Zadok | and to Righteous-one | and to Tsadoq | 2 |
H6659-04 |
וְ/צָד֧וֹק | vetsadoq | צָדוֹק | צדק | H6659 | noun | and Zadok | and Righteous-one | and Tsadoq | 12 |
H6662-01 |
הַ/צַּדִּ֔יק | hatsadiq | צַדִּיק | צדק | H6662 | adjective | the righteous | the just one | the righteous one | 8 |
H6662-02 |
הַ/צַּדִּיקִ֖ם | hatsadiqim | צַדִּיק | צדק | H6662 | adjective | the righteous | the righteous ones | the righteous ones | 6 |
H6662-03 |
כַ/צַּדִּ֖יק | khatsadiq | צַדִּיק | צדק | H6662 | adjective | like the righteous | a just one | like the righteous | 1 |
H6662-04 |
לַ/צַּדִּ֔יק | latsadiq | צַדִּיק | צדק | H6662 | adjective | to-the-righteous | to the righteous one | to the righteous one | 15 |
H6662-05 |
לְ֝/צַדִּ֗יק | letsadiq | צַדִּיק | צדק | H6662 | adjective | a righteous man | to a righteous man | to a righteous man | 1 |
H6662-06 |
מִ/צַּדִּ֗יק | mitsadiq | צַדִּיק | צדק | H6662 | adjective | from the righteous | from a righteous man | from the righteous | 1 |
H6662-07 |
צַדִּ֛יק | tsadiq | צַדִּיק | צדק | H6662 | adjective | righteous | righteous man | righteous man | 110 |
H6662-08 |
צַדִּיקִ֖ם | tsadiqim | צַדִּיק | צדק | H6662 | adjective | of the righteous | righteous ones | righteous ones | 50 |
H6662-09 |
וְ/צַדִּיק֙ | vetsadiq | צַדִּיק | צדק | H6662 | adjective | and righteous | and a just man | and a righteous man | 10 |
H6662-10 |
וְ/צַדִּקִים֙ | vetsadiqim | צַדִּיק | צדק | H6662 | adjective | but-the-righteous | and righteous ones | and righteous ones | 4 |
H6663-02 |
בְּ/צַדֶּקְתֵּ֖/ךְ | betsadeqetekhe | צָדַק | צדק | H6663 | verb | in your righteousness | in your justifying | in your righteousness | 1 |
H6663-11 |
צָדַ֣קְתָּ | tsadaqeta | צָדַק | צדק | H6663 | verb | you are right | you were in the right | you were in the right | 2 |
H6663-12 |
צָ֭דַקְתִּי | tsadaqeti | צָדַק | צדק | H6663 | verb | I were righteous | I was in the right | I was in the right | 2 |
H6663-13 |
צָֽדְקָ֣ה | tsadeqah | צָדַק | צדק | H6663 | verb | she is more righteous | she was in the right | she was in the right | 1 |
H6663-14 |
צַדְּקֶֽ/ךָּ | tsadeqekha | צָדַק | צדק | H6663 | verb | to justify you | to declare you right | to justify you | 1 |
H6663-15 |
צַדְּק֥/וֹ | tsadeqo | צָדַק | צדק | H6663 | verb | he justified | to justify him | to justify himself | 1 |
H6663-16 |
צָֽדְק֥וּ | tsadequ | צָדַק | צדק | H6663 | verb | righteous | they were in the right | they were in the right | 1 |
H6663-20 |
וַ/תְּצַדְּקִי֙ | vatetsadeqi | צָדַק | צדק | H6663 | verb | and-you-have-justified | and you declared right | and you declared right | 1 |
H6663-24 |
וְ֭/צָדַקְתִּי | vetsadaqeti | צָדַק | צדק | H6663 | verb | and if I am righteous | and I was right | and I was right | 1 |
H6679-02 |
הַ/צָּֽד | hatsad | צוּד | צוד | H6679 | verb | the one who hunted | the hunter | the one who hunted | 1 |
H6679-10 |
צָד֣וּ | tsadu | צוּד | צוד | H6679 | verb | They hunted | they hunted | they hunted | 1 |
H6679-11 |
צָד֛וּ/נִי | tsaduni | צוּד | צוד | H6679 | verb | they hunted me | they hunted me | they hunted me | 1 |
H6679-13 |
וְ/צָד֞וּ/ם | vetsadum | צוּד | צוד | H6679 | verb | and they shall hunt them | and they hunted them | and they shall hunt them | 1 |