βοῦς

boûs

G1016 noun

SILEX Entry

Definition

A domesticated bovine animal; specifically, an ox or cow used for draught, plowing, or sacrifice. The fundamental sense is a large, horned, hoofed mammal, and by extension refers to both male (ox) and female (cow) members of the bovine species. In figurative or legal contexts, may refer to cattle in general, but typically denotes an individual animal.

Semantic Range

ox, cow, bull (as generic bovine), cattle collectively, draught animal, sacrificial animal

Root / Etymology

From the root βο- (as in βόσκω, 'to feed' or 'graze'), related to the Proto-Indo-European *gʷou-, meaning 'cow, ox'. This is a well-attested ancient word across Indo-European languages (compare Latin bos, Sanskrit go-, English cow).

Historical & Contextual Notes

In classical Greek, βοῦς is used for both male and female cattle and refers to the primary domesticated bovine species used for agriculture, transport, and sacrificial purposes. In the Septuagint, βοῦς translates the Hebrew שׁוֹר (shor), used similarly for oxen employed in plowing, yoking, or as offerings. In the New Testament and wider Hellenistic literature, the term does not normally specify gender unless context demands it. English translations often render it as 'ox' or 'oxen', though 'cattle' or 'bull/cow' are also possible depending on context. The semantic range overlaps with terms like μόσχος (calf) and ταῦρος (bull); βοῦς is more general, referring to a full-grown bovine. Legal and proverbial texts may use the word in regulations (e.g., muzzling the ox that treads the grain). The English term 'beef' as used in Strong's gloss is anachronistic, reflecting post-medieval usage for meat, which is not the primary sense in Greek.

Translation Consistency

primary "ox" 4 occurrences

Most natural, idiomatic English rendering for a large domesticated bovine used for draught or sacrifice; commonly used in Bible translations and matches the typical sense of βοῦς (covers male/female in context as a domestic bovine). Using “ox” keeps consistency across singular/plural forms (ox/oxen).

Alternatives (4 occurrences):
"oxen" (4x)

Original Strong's Gloss (1890)

probably from the base of βόσκω; an ox (as grazing), i.e. an animal of that species ("beef"):--ox.

Root Family

βοῦς (bous) — cattle, ox, cow

Root βο- cattle, ox, cow

Word Forms

4 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G1016-03 βοῦν boun N ACC M SG ox an ox an ox 3
G1016-02 βοῶν boon N GEN M PL of oxen of cattle of oxen 2
G1016-01 βόας boas N ACC M PL oxen oxen oxen 2
G1016-04 βοῦς bous N NOM M SG ox ox ox 1

Occurrences in Scripture

8 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G1016-03 Luke 13:15 βοῦν boun N ACC M SG ox an ox an ox
G1016-04 Luke 14:5 βοῦς bous N NOM M SG ox ox ox
G1016-02 Luke 14:19 βοῶν boon N GEN M PL of oxen of cattle of oxen
G1016-01 John 2:14 βόας boas N ACC M PL oxen oxen oxen
G1016-01 John 2:15 βόας boas N ACC M PL oxen oxen oxen
G1016-03 1 Corinthians 9:9 βοῦν boun N ACC M SG an ox an ox an ox
G1016-02 1 Corinthians 9:9 βοῶν boon N GEN M PL oxen of cattle oxen
G1016-03 1 Timothy 5:18 βοῦν boun N ACC M SG ox an ox an ox