βραδύνω
bradýnō
G1019 verb
SILEX Entry
Definition
To be slow, to delay in action or response; to take one's time or hesitate, either intentionally or unintentionally. In specific contexts, may carry the nuance of being hesitant, sluggish, or loath to act, not acting promptly, or being deliberately slow to carry out a task or an obligation.
Semantic Range
to be slow, to delay, to hesitate, to tarry, to be slack or reluctant in action, to act with reluctance or tardiness
Root / Etymology
From the adjective βραδύς (slow, sluggish) + the verb-forming suffix -νω, denoting to make or become (in this case, 'to become slow' or 'to act slowly').
Historical & Contextual Notes
βραδύνω appears rarely in extant Greek literature and is found in Hellenistic and Koine sources, including the New Testament (cf. 2 Pet 3:9). The verb denotes a conscious or unconscious slowness or hesitation, often used in contexts where an expected action, response, or fulfillment is anticipated but is seen as delayed. In the New Testament, it appears in ethical or theological discussions of God’s slowness (not as 'slackness') concerning a promise, suggesting patience rather than neglect or laziness. In classical Greek, the root βραδύς generally refers to physical or mental slowness, and related forms (such as βραδύνω) develop the verbal idea of becoming or being slow to act. The translation 'be slack' or 'tarry' (as in older English) may not fully capture the nuance; the primary sense is 'to be slow' without explicit negative connotation unless specified by context.
Original Strong's Gloss (1890)
from βραδύς; to delay:--be slack, tarry.
Root Family
βραδύνω (bradynō) — to be slow, to delay, to hesitate
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
G1019-02 |
βραδύνω | braduno | V PRS ACT SUBJ 1P SG |
I tarry | I may be slow | 1 |
G1019-01 |
βραδύνει | bradunei | V PRS ACT IND 3P SG |
delays | is slow to act | 1 |
Occurrences in Scripture
2 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
G1019-02 |
1 Timothy 3:15 | βραδύνω | braduno | V PRS ACT SUBJ 1P SG |
I tarry | I may be slow |
G1019-01 |
2 Peter 3:9 | βραδύνει | bradunei | V PRS ACT IND 3P SG |
delays | is slow to act |