βρόχος

bróchos

G1029 noun

SILEX Entry

Root βρόχ- noose, loop, snare, bind

Definition

Noose or loop formed from a cord or rope, primarily used for fastening, binding, or ensnaring; in transferred contexts, a trap or device for capturing or restraining (as of animals or metaphorically of people). In specific literary and rhetorical usage, may refer to an instrument of execution (such as a hangman's noose) or a figurative means of entrapment.

Semantic Range

noose, loop, snare (literal); device or method for binding or trapping; instrument of execution (hangman's noose); metaphorical trap or means of entanglement

Root / Etymology

Etymology uncertain. The word does not have a clear connection to any commonly attested Greek root. Some suggest a possible relationship to βρόγχος (bronchos, meaning throat or windpipe), but this is not widely confirmed morphologically.

Historical & Contextual Notes

In classical Greek, βρόχος is sparsely attested, but by the Hellenistic and Koine period, the term typically denotes a physical noose or snare, particularly as used in animal trapping or in the context of hanging. In the Septuagint and New Testament, its use is rare and almost always carries the sense of a literal or figurative trap. The English "noose" or "snare" is the closest analog, though in Greek the word could also imply the concept of being bound, choked, or caught in a constrictive device. The term occasionally appears in medical or anatomical texts to denote a loop or sling used in binding limbs or restricting movement. In metaphorical usage (cf. 1 Timothy 6:9), it denotes a set of circumstances or temptations that entrap a person, often with harmful outcomes. English Bible translations usually render the word as "snare" or "noose," but may not always convey the full sense of constriction, danger, or entrapment signaled by the Greek.

Original Strong's Gloss (1890)

of uncertain derivation; a noose:--snare.

Root Family

βρόχος (brochos) — noose, loop, snare, bind

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
G1029-01 βρόχον brochon N ACC M SG snare a noose 1

Occurrences in Scripture

1 total occurrence

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
G1029-01 1 Corinthians 7:35 βρόχον brochon N ACC M SG snare a noose