βρῶμα
brōma
G1033 noun
SILEX Entry
Definition
Food, that which is eaten as nourishment. In broader contexts, refers to edible provisions, whether solid or in some cases liquid, consumed by humans or animals. In particular contexts (e.g., Hellenistic or Second Temple literature), may refer to foods regulated or distinguished by communal or religious norms, such as allowed or prohibited foods according to Judean law. In figurative or metaphorical usage, can refer to spiritual nourishment or that which sustains the mind or soul.
Semantic Range
food, that which is eaten, provisions, permitted or forbidden food (esp. in Judean law), spiritual nourishment, metaphorical sustenance
Root / Etymology
From the root βρω- (to eat), derived from the verb βιβρώσκω (to eat, to devour). Cognate with βρῶσις (the act of eating, food).
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, βρῶμα appears as a general term for any kind of food, mostly solid, as opposed to πόμα (drink). In Hellenistic Greek and the Septuagint, it continues to mean 'food' in a general sense, but in Judean religious contexts such as the Septuagint or New Testament, βρῶμα often designates foods permitted or forbidden according to Torah dietary instructions, creating a distinction between 'clean' and 'unclean' food (e.g., Leviticus 11, Acts 10:14, Hebrews 9:10). In philosophical or metaphorical contexts, particularly in Philo or later Christian literature, βρῶμα can be used of spiritual nourishment (see 1 Corinthians 3:2; Hebrews 5:12-14). Standard English translations often render βρῶμα as 'food,' 'meat,' or 'victuals,' but 'meat' in earlier English meant 'food in general' and not solely animal flesh; modern readers may misinterpret this as only 'flesh,' which is not the primary sense. βρῶμα stands in contrast to πόμα ('drink') and in some contexts to σῖτος ('grain, foodstuff'), which can be more specific. In the New Testament, βρῶμα is used both literally ('food to eat') and in discussions of ritual purity, dietary regulations, or figurative teaching ('solid food' as opposed to 'milk').
Original Strong's Gloss (1890)
from the base of βιβρώσκω; food (literally or figuratively), especially (ceremonially) articles allowed or forbidden by the Jewish law:--meat, victuals.
Root Family
βρῶμα (brōma) — to eat, to devour, food, provisions, nourishment
Word Forms
6 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
G1033-01 |
βρῶμά | broma | N NOM N SG |
food | that which is eaten | 6 |
G1033-03 |
βρώματα | bromata | N ACC N PL |
foods | foods | 5 |
G1033-02 |
βρώμασιν | bromasin | N DAT N PL |
foods | to foods | 3 |
G1033-04 |
βρώματί | bromati | N DAT N SG |
food | to food | 1 |
G1033-06 |
βρώματος | bromatos | N GEN N SG |
food | of food | 1 |
G1033-05 |
βρωμάτων | bromaton | N GEN N PL |
from foods | of foods | 1 |
Occurrences in Scripture
17 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
G1033-03 |
Matthew 14:15 | βρώματα | bromata | N ACC N PL |
foods | |
G1033-03 |
Mark 7:19 | βρώματα | bromata | N ACC N PL |
foods | foods |
G1033-03 |
Luke 3:11 | βρώματα | bromata | N ACC N PL |
foods | foods |
G1033-03 |
Luke 9:13 | βρώματα | bromata | N ACC N PL |
food | foods |
G1033-01 |
John 4:34 | βρῶμά | broma | N NOM N SG |
food | that which is eaten |
G1033-01 |
Romans 14:15 | βρῶμα | broma | N ACC N SG |
food | that which is eaten |
G1033-04 |
Romans 14:15 | βρώματί | bromati | N DAT N SG |
food | to food |
G1033-06 |
Romans 14:20 | βρώματος | bromatos | N GEN N SG |
food | of food |
G1033-01 |
1 Corinthians 3:2 | βρῶμα | broma | N ACC N SG |
solid food | that which is eaten |
G1033-03 |
1 Corinthians 6:13 | βρώματα | bromata | N NOM N PL |
foods | foods |