δεικνύω

deiknýō

G1166 verb

SILEX Entry

Root δεικ- to show, to indicate, to make visible, to point out

Definition

To cause to be seen, to show, point out, or make visible; in extended contexts, to demonstrate or prove (by showing evidence), or to make something known explicitly. The primary sense is to actively display, indicate, or reveal to the perception of another, whether literally (e.g., pointing out an object) or more abstractly (e.g., making a fact or truth known).

Semantic Range

to show, to point out, to make visible, to reveal, to demonstrate, to make known, to prove, to display

Root / Etymology

From the root δεικ- (deik-), meaning 'to show, point out, display'. δεικνύω is a prolonged (lengthened) form of the more common verb δείκνυμι, with a similar meaning. The basic root is attested widely in the Indo-European language family, cf. Latin 'dicere' (to say, speak), Sanskrit 'diś' (to point out).

Historical & Contextual Notes

In classical Greek, both δείκνυμι and the lengthened form δεικνύω are used to mean 'show, point out,' often with a person as the recipient and a concrete object as the thing shown (e.g., showing a sign, pointing out a road). In Koine Greek (Hellenistic and NT periods), δεικνύω is less frequent than δείκνυμι but retains the same core meaning. In the Septuagint and New Testament, it frequently expresses making something known or manifest, whether a physical object, a vision, or a truth (e.g., showing someone a revelation, or demonstrating something by evidence). Standard English translations like 'show' or 'make known' are generally adequate but may not fully capture the nuance between 'actively pointing out' and the broader sense of 'demonstrating' or 'manifesting.' δεικνύω overlaps semantically with ἐπιδείκνυμι ('demonstrate, display') but is generally simpler in sense. The verb can also be used with direct speech to introduce what is being shown or clarified.

Original Strong's Gloss (1890)

a prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show (literally or figuratively):--shew.

Root Family

δεικνύω (deiknyō) — to show, to indicate, to make visible, to point out

Word Forms

14 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
G1166-14 ἔδειξεν edeixen V AOR ACT IND 3P SG he showed he showed 6
G1166-12 δεῖξον deixon V AOR ACT IMP 2P SG show Show! 6
G1166-11 δείξω deixo V FUT ACT IND 1P SG I will show I will show 5
G1166-10 δείξει deixei V FUT ACT IND 3P SG will show will show 4
G1166-06 δείκνυσιν deiknusin V PRS ACT IND 3P SG shows is showing 2
G1166-07 δεῖξαι deixai V AOR ACT INF to show to show forth 2
G1166-09 δειξάτω deixato V AOR ACT IMP 3P SG let him show let him show 1
G1166-04 δείκνυμι deiknumi V PRS ACT IND 1P SG I show I am showing 1
G1166-13 ἔδειξα edeixa V AOR ACT IND 1P SG I have shown I showed 1
G1166-05 δεικνύοντός deiknuontos V PRS ACT PTCP GEN M SG showing of the one showing 1

Occurrences in Scripture

33 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
G1166-06 Matthew 4:8 δείκνυσιν deiknusin V PRS ACT IND 3P SG is showing
G1166-12 Matthew 8:4 δεῖξον deixon V AOR ACT IMP 2P SG Show!
G1166-02 Matthew 16:21 δεικνύειν deiknuein V PRS ACT INF to show
G1166-12 Mark 1:44 δεῖξον deixon V AOR ACT IMP 2P SG show Show!
G1166-10 Mark 14:15 δείξει deixei V FUT ACT IND 3P SG will show will show
G1166-14 Luke 4:5 ἔδειξεν edeixen V AOR ACT IND 3P SG showed he showed
G1166-12 Luke 5:14 δεῖξον deixon V AOR ACT IMP 2P SG show Show!
G1166-08 Luke 20:24 δείξατέ deixate V AOR ACT IMP 2P PL Show Show
G1166-10 Luke 22:12 δείξει deixei V FUT ACT IND 3P SG will show will show
G1166-14 Luke 24:40 ἔδειξεν edeixen V AOR ACT IND 3P SG he showed he showed