δεῦρο
deûro
G1204 interjection
SILEX Entry
Definition
An adverb meaning 'here' (indicating place, to this spot); also used imperatively in calls or summons, meaning 'come here!' or 'come!' In some contexts, may indicate 'up to this point' or 'hitherto' when used with temporal nuance, though this usage is rare in the Koine period. The primary lexical meaning in New Testament usage is as an adverb of place or as a summons, urging a person or persons to approach.
Semantic Range
here, to this place, come here!, hither; (rarely) up to this point, hitherto
Root / Etymology
Etymology uncertain. The term δεῦρο is an adverb in Greek, related in form and function to the older Greek δέω (to bind, to need) and possibly shares a distant Indo-European root with demonstratives indicating place (cf. Latin 'huc'), but its specific Greek formation is uncertain.
Historical & Contextual Notes
In Classical Greek, δεῦρο is attested as an adverb indicating movement toward the speaker or speaker's location (LSJ: Homer onward). In Hellenistic and New Testament Greek, its usage remains primarily as an adverb of place, often in imperatival contexts (i.e. 'come here!'). It is frequently found in narrative, where a speaker summons another (e.g., Matthew 19:21). The use of δεῦρο for 'hitherto' (adverb of time) is marginal in the Koine period; this sense is more common in some earlier Greek (cf. Homer, Herodotus). English translations often use 'come,' 'come here,' or 'hither,' though 'hither' is archaic and not a direct equivalent. The New Testament preserves the idiomatic imperative use, where the command is communicated through the adverb alone, a feature also observed in earlier Greek.
Original Strong's Gloss (1890)
of uncertain affinity; here; used also imperative hither!; and of time, hitherto:--come (hither), hither(-to).
Root Family
δεῦρο (deuro) — here, to this place, toward here, summons to approach
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G1204-01 |
δεῦρο | deuro | INTJ |
come | Come here! | come here | 9 |
Occurrences in Scripture
9 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G1204-01 |
Matthew 19:21 | δεῦρο | deuro | INTJ |
come | Come here! | come here |
G1204-01 |
Mark 10:21 | δεῦρο | deuro | INTJ |
come | Come here! | Come here |
G1204-01 |
Luke 18:22 | δεῦρο | deuro | INTJ |
come | Come here! | Come here |
G1204-01 |
John 11:43 | δεῦρο | deuro | V AOR ACT IMP 2P SG |
come | Come here! | come here |
G1204-01 |
Acts 7:3 | δεῦρο | deuro | V AOR ACT IMP 2P SG |
come | Come here! | come here |
G1204-01 |
Acts 7:34 | δεῦρο | deuro | INTJ |
come | Come here! | come here |
G1204-01 |
Romans 1:13 | δεῦρο | deuro | ADV |
now | Come here! | now |
G1204-01 |
Revelation 17:1 | δεῦρο | deuro | INTJ |
Come | Come here! | come here |
G1204-01 |
Revelation 21:9 | δεῦρο | deuro | INTJ |
Come | Come here! | Come here |