αἰγιαλός
aigialós
G123 noun
SILEX Entry
Definition
A stretch of land at the edge of the sea, primarily a seashore or beach, sometimes specifically the strip where the water meets the land; more generally, any shoreline or sandy/maritime margin. In some contexts can refer to a coastal region or the area where waves break upon the land.
Semantic Range
beach, sea-shore, coastal margin, strand, the strip of land at the edge of the sea
Root / Etymology
From αἴσσω (to rush) and ἅλς (sea, salt), signifying the spot where the sea rushes upon the land; the precise etymological relationship is probable but not absolutely certain given variant ancient derivations. The word is formed by combining roots referring to dynamic motion (rush) and the sea.
Historical & Contextual Notes
In classical Greek literature, αἰγιαλός regularly denotes the sea-shore, usually of a sandy or pebbly nature. It occurs from Homeric times, often poetically describing the boundary between land and sea, and remained current into the Koine period. In the Septuagint and New Testament, αἰγιαλός refers specifically to a shore or beach, often where boats land or nets are cast (e.g., John 21:4-9). The term does not typically denote a port, harbor, or dock, but rather the natural fringe of land at the water's edge. Standard English translations as 'shore' or 'beach' are generally accurate, but may not always convey the sense of the region where sea and land dramatically meet, as implied by the verbal root. The term is less common than related ἀκτή or παραλία, both of which may be used for coastline or seashore, but αἰγιαλός typically connotes the physical place where waves break onto the land.
Translation Consistency
“Shore” is the most natural, versatile English term covering seashore, beach, and coastal margin without implying sandy terrain only. It matches the typical Biblical usage for the strip where water meets land and can also refer to a coastal region, so it best fits the SILEX semantic range and the attested renderings.
Original Strong's Gloss (1890)
from aisso (to rush) and ἅλς (in the sense of the sea); a beach (on which the waves dash):--shore.
Root Family
αἰγιαλός (aigialos) — sea-shore, beach, shoreline, coastline
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G123-01 |
αἰγιαλὸν | aigialon | N ACC M SG |
shore | sea-shore | shore | 6 |
Occurrences in Scripture
6 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G123-01 |
Matthew 13:2 | αἰγιαλὸν | aigialon | N ACC M SG |
shore | sea-shore | shore |
G123-01 |
Matthew 13:48 | αἰγιαλὸν | aigialon | N ACC M SG |
shore | sea-shore | shore |
G123-01 |
John 21:4 | αἰγιαλόν | aigialon | N ACC M SG |
shore | sea-shore | shore |
G123-01 |
Acts 21:5 | αἰγιαλὸν | aigialon | N ACC M SG |
shore | sea-shore | shore |
G123-01 |
Acts 27:39 | αἰγιαλὸν | aigialon | N ACC M SG |
beach | sea-shore | shore |
G123-01 |
Acts 27:40 | αἰγιαλόν | aigialon | N ACC M SG |
beach | sea-shore | shore |