διανοίγω

dianoígō

G1272 verb

SILEX Entry

Root διανοίγ- to open, to make accessible, to reveal

Definition

To open fully, make accessible or cause to be open, either in a physical or metaphorical sense; in literal contexts, to open thoroughly (such as a physical object or passage); in figurative contexts, to cause something to be understood, to reveal or explain (as with meaning or understanding).

Semantic Range

to open thoroughly (a physical object, door, or womb), to enable perception or understanding, to reveal or explain (a meaning, teaching, or Scripture), to remove barriers to access, to disclose

Root / Etymology

From the preposition διά ('through') and the verb ἀνοίγω ('to open'), thus conveying the sense of 'to open completely or thoroughly'. The compound formation intensifies the idea of opening inherent in ἀνοίγω.

Historical & Contextual Notes

διανοίγω appears in both literal and figurative senses in Koine Greek. While in earlier Greek literature it can refer simply to the thorough opening of physical objects (e.g., doors, wombs, ears), by the Hellenistic and particularly New Testament period it is frequently used figuratively for enablement of understanding or perception (such as 'opening the mind' or 'opening the Scriptures'). In the Septuagint, διανοίγω occurs in physical contexts (e.g., opening the womb—referring to birth), but in the New Testament, usage is often metaphorical (e.g., opening eyes or mind to comprehension). English translations often render it simply as 'open,' but this sometimes misses the intensive and/or revelatory connotation in Greek. The term shares semantic overlap with ἀνοίγω ('to open'), but the prefix διά more strongly emphasizes thoroughness or complete enablement. In some contexts, especially biblical ones, διανοίγω can indicate divine or supernatural action in facilitating understanding, but the core meaning remains the act of complete opening.

Original Strong's Gloss (1890)

from διά and ἀνοίγω; to open thoroughly, literally (as a first-born) or figuratively (to expound):--open.

Root Family

διανοίγω (dianoigō) — to open, to make accessible, to reveal

Word Forms

6 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
G1272-02 διανοῖγον dianoigon V PRS ACT PTCP NOM N SG explaining fully opening 2
G1272-06 διήνοιξεν dienoixen V AOR ACT IND 3P SG He opened he thoroughly opened 2
G1272-05 διηνοιγμένους dienoigmenous V PRF PASS PTCP ACC M PL opened having been fully opened 1
G1272-01 διανοίχθητι dianoichtheti V AOR PASS IMP 2P SG Be opened Be fully opened 1
G1272-04 διήνοιγεν dienoigen V IMPF ACT IND 3P SG he was opening he was fully opening 1
G1272-03 διηνοίχθησαν dienoichthesan V AOR PASS IND 3P PL were opened they were fully opened 1

Occurrences in Scripture

8 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
G1272-01 Mark 7:34 διανοίχθητι dianoichtheti V AOR PASS IMP 2P SG Be opened Be fully opened
G1272-02 Luke 2:23 διανοῖγον dianoigon V PRS ACT PTCP NOM N SG opening fully opening
G1272-03 Luke 24:31 διηνοίχθησαν dienoichthesan V AOR PASS IND 3P PL were opened they were fully opened
G1272-04 Luke 24:32 διήνοιγεν dienoigen V IMPF ACT IND 3P SG he was opening he was fully opening
G1272-06 Luke 24:45 διήνοιξεν dienoixen V AOR ACT IND 3P SG He opened he thoroughly opened
G1272-05 Acts 7:56 διηνοιγμένους dienoigmenous V PRF PASS PTCP ACC M PL opened having been fully opened
G1272-06 Acts 16:14 διήνοιξεν dienoixen V AOR ACT IND 3P SG opened he thoroughly opened
G1272-02 Acts 17:3 διανοίγων dianoigon V PRS ACT PTCP NOM M SG explaining fully opening