διασαφέω
diasaphéō
G1285 verb
SILEX Entry
Definition
To make clear or manifest thoroughly, to explain in detail, to declare or recount distinctly. The term primarily denotes the act of explaining or clarifying something so that it becomes fully understandable to others. In various contexts, it can also mean to make something known publicly, to describe or report in detail, or to relate comprehensively.
Semantic Range
to make clear thoroughly, to explain in detail, to declare, to report, to relate, to describe, to manifest, to recount distinctly
Root / Etymology
From διά ('through, thoroughly') and σαφής ('clear, evident'). The verb intensifies the sense of making something clear by adding the prepositional prefix διά, indicating thoroughness or completeness of the action.
Historical & Contextual Notes
διασαφέω appears rarely in extant Greek literature. In the Hellenistic period and in the Septuagint, it is used for actions such as explaining, giving a detailed account, or providing clarity or interpretation, paralleled by verbs like σαφηνίζω or ἐξηγέομαι. In the New Testament (Luke 8:39), it implies recounting or relating in detail a significant event. The concept of 'thorough explanation' underlines the verb's force, distinguishing it from simple verbs for 'speak' or 'tell.' English translations sometimes render it as 'declare,' 'tell,' or 'describe,' yet the connotation of comprehensive or detailed explanation may not always be fully captured by these. It does not have strong theological overtones and is used functionally. The rarity of the term suggests a literary or formal register rather than everyday speech.
Original Strong's Gloss (1890)
from διά and (clear); to clear thoroughly, i.e. (figuratively) declare:--tell unto.
Root Family
διασαφέω (diasapheō) — to make clear, to explain, to declare
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G1285-01 |
διασάφησον | diasapheson | V AOR ACT IMP 2P SG |
Explain | Explain thoroughly | Explain thoroughly | 1 |
G1285-02 |
διεσάφησαν | diesaphesan | V AOR ACT IND 3P PL |
they reported | they thoroughly explained | they thoroughly explained | 1 |
Occurrences in Scripture
2 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G1285-01 |
Matthew 13:36 | διασάφησον | diasapheson | V AOR ACT IMP 2P SG |
Explain | Explain thoroughly | Explain thoroughly |
G1285-02 |
Matthew 18:31 | διεσάφησαν | diesaphesan | V AOR ACT IND 3P PL |
they reported | they thoroughly explained | they thoroughly explained |