αἰσχρός

aischrós

G150 predicate adjective

SILEX Entry

Definition

Shameful, disgraceful, morally or socially base; refers to that which causes or is marked by shame, dishonor, or moral offensiveness. Most commonly used of actions, behaviors, speech, or things regarded as improper, unethical, or indecent by prevailing standards. May also connote physical unattractiveness or unsightliness in some contexts.

Semantic Range

shameful, disgraceful, morally base, indecent, dishonorable, improper, socially offensive, unattractive

Root / Etymology

From the same root as αἰσχύνομαι ('to be ashamed'), which derives from αἶσχος, meaning 'shame' or 'disgrace.' The root relates broadly to concepts of dishonor and social disapproval in Greek thought.

Historical & Contextual Notes

In classical Greek, αἰσχρός referred to anything considered disgraceful, ugly, or dishonorable, whether in appearance, speech, or conduct. It was a common term in ethical discussions among philosophers, contrasting with καλός ('noble, honorable, beautiful'), as in the dichotomy καλὸν καὶ αἰσχρόν ('the noble and the shameful'). In the Hellenistic and Koine periods, αἰσχρός continued to denote what was offensive or improper in moral, social, or aesthetic terms (see, e.g., LXX Sirach 23:15). In the New Testament, the term appears rarely (e.g., Ephesians 5:12; Titus 1:11), typically to describe speech or gain as disgraceful or morally repugnant, emphasizing social and ethical violation rather than ceremonial impurity. Standard English translations ('shameful,' 'filthy,' 'base') often underrepresent the connection with public shame and social norms intrinsic to the Greek term. The semantic opposition to καλός is important for understanding ethical discourse in Greco-Roman contexts.

Original Strong's Gloss (1890)

from the same as αἰσχύνομαι; shameful, i.e. base (specially, venal):--filthy.

Root Family

αἰσχ- (aischrón) — shame, disgrace, ugliness, impropriety

Root αἰσχ- to be shameful, to be disgraceful, to be base
Strong's Lemma SIBI-P1
G149 αἰσχρόν
G153 αἰσχύνομαι let him be put to shame

Word Forms

2 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G150-01 αἰσχρὸν aischron ADJ.P NOM N SG a shame shameful shameful 3
G150-02 αἰσχροῦ aischrou ADJ.A GEN N SG filthy of what is shameful of shameful 1

Occurrences in Scripture

4 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G150-01 1 Corinthians 11:6 αἰσχρὸν aischron ADJ.P NOM N SG a shame shameful shameful
G150-01 1 Corinthians 14:35 αἰσχρὸν aischron ADJ.P NOM N SG shameful shameful shameful
G150-01 Ephesians 5:12 αἰσχρόν aischron ADJ.P NOM N SG disgraceful shameful shameful
G150-02 Titus 1:11 αἰσχροῦ aischrou ADJ.A GEN N SG filthy of what is shameful of shameful