εἰκῆ
eikē
G1500 adverb
SILEX Entry
Definition
Without cause, reason, justification, or sufficient motive; acting or occurring without legitimate purpose or in a manner that is groundless or futile. Typically used to describe actions, statements, or states that lack appropriate basis or are performed rashly, arbitrarily, or in vain. The adverb indicates the absence of true or reasonable grounds for an action or assertion.
Semantic Range
without cause, without reason, unjustifiably, groundlessly, arbitrarily, rashly, vainly, for no (good) reason, without purpose
Root / Etymology
Derived from the verb εἴκω ('to yield, give way') but the semantic development from this root is debated; in adverbial form εἰκῆ came to denote action 'without strong reason' or 'arbitrarily.' The exact process how this sense emerged is uncertain.
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, εἰκῆ commonly describes action undertaken without thought, plan, or proper deliberation—'at random,' 'rashly,' or 'without purpose.' In Hellenistic and Koine Greek, including New Testament usage (e.g., Matt 5:22), the term signifies doing something 'without cause' or 'groundlessly.' The LXX uses it for actions done 'for no reason' or 'in vain,' often translating Hebrew terms like חִנָּם (ḥinnām, 'without payment, for nothing'). In legal, rhetorical, and ethical writings, εἰκῆ marks improper or unreasonable acts, contrasting with actions 'κατὰ λόγον' (in accordance with reason). Standard English translations as 'without a cause' or 'in vain' sometimes obscure the nuance of arbitrariness or lack of justification inherent in the Greek. The word does not simply mean 'vainly' as 'futile,' but more broadly entails the lack of legitimate or deliberated purpose behind the act or accusation. The sense development reflects both cognitive (without proper reasoning) and practical (lacking effect or justification) shades of meaning.
Translation Consistency
As an adverb meaning ‘without cause, without reason, or in vain,’ ‘needlessly’ is the most natural, contemporary single-word rendering that covers the typical senses (unjustifiably, for no good reason, futilely). It better fits modern English than the more archaic ‘vainly’ and is preferable to the prepositional phrase ‘without’ for consistent single-word use.
Original Strong's Gloss (1890)
probably from εἴκω (through the idea of failure); idly, i.e. without reason (or effect):--without a cause, (in) vain(-ly).
Root Family
εἴκ- (eikē) — to yield, to give way, to act without justification
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| G1502 | εἴκω | we yielded |
| G1503 | εἴκω | has given way |
| G1933 | ἐπιεικής | equitable one |
| G5226 | ὑπείκω | yield yourselves |
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G1500-01 |
εἰκῇ | eike | ADV |
in vain | without cause | needlessly | 6 |
Occurrences in Scripture
6 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G1500-01 |
Romans 13:4 | εἰκῇ | eike | ADV |
in vain | without cause | needlessly |
G1500-01 |
1 Corinthians 15:2 | εἰκῇ | eike | ADV |
in vain | without cause | needlessly |
G1500-01 |
Galatians 3:4 | εἰκῇ | eike | ADV |
in vain | without cause | needlessly |
G1500-01 |
Galatians 3:4 | εἰκῇ | eike-2 | ADV |
in vain | without cause | needlessly |
G1500-01 |
Galatians 4:11 | εἰκῇ | eike | ADV |
in vain | without cause | needlessly |
G1500-01 |
Colossians 2:18 | εἰκῇ | eike | ADV |
vainly | without cause | needlessly |