ἔμπροσθεν
émprosthen
G1715 preposition
SILEX Entry
Definition
Primarily, 'before' or 'in front (of)' in reference to position, location, or sequence; used with both concrete and abstract senses. Refers to being situated spatially before someone or something (in their presence, ahead of, facing), or temporally in advance of an event (prior, previously). Can also mean 'in the presence of' or 'in the sight of' someone in more formal or legal contexts. In certain idioms, can express opposition ('against'), though this is uncommon and contextual.
Semantic Range
in front of (spatially), before (in time), in the presence of, in the sight of, ahead of, against (in some idioms)
Root / Etymology
From an adverbial formation: prefix ἐμ- (variant of ἐν, 'in') + πρός ('toward, before') + the suffix -θεν denoting direction or origin; thus, literally 'from before' or 'from the front.'
Historical & Contextual Notes
Used in classical and Hellenistic Greek for both spatial (literal 'in front of') and figurative (before in time or rank) contexts. In the Septuagint and New Testament, ἔμπροσθεν regularly signifies 'before'—whether in relation to location ('standing before the altar'), appearance ('in the presence of another'), or time ('before it happened'). It may sometimes be interchangeable with προ ('before', especially in temporal expressions), but ἔμπροσθεν often carries a more physical or relational nuance, frequently found in narrative and legal passages. Most English translations render it as 'before' or 'in front of,' but nuances tied to presence, authority, and directness may be flattened. In LXX usage, often translates Hebrew לִפְנֵי (lifne), keeping the spatial or formal sense. The idiomatic extension to 'against' relies on context, as confrontation presupposes facing someone.
Original Strong's Gloss (1890)
from ἐν and πρός; in front of (in place (literally or figuratively) or time):--against, at, before, (in presence, sight) of.
Root Family
ἔμπροσθεν (emprosthen) — before, in front of, ahead
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
G1715-01 |
ἔμπροσθεν | emprosthen | PREP GEN |
before | in front of | 48 |
Occurrences in Scripture
48 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
G1715-01 |
Matthew 5:16 | ἔμπροσθεν | emprosthen | PREP GEN |
in front of | |
G1715-01 |
Matthew 5:24 | ἔμπροσθεν | emprosthen | PREP GEN |
in front of | |
G1715-01 |
Matthew 6:1 | ἔμπροσθεν | emprosthen | PREP GEN |
in front of | |
G1715-01 |
Matthew 6:2 | ἔμπροσθέν | emprosthen | PREP GEN |
in front of | |
G1715-01 |
Matthew 7:6 | ἔμπροσθεν | emprosthen | PREP GEN |
in front of | |
G1715-01 |
Matthew 10:32 | ἔμπροσθεν | emprosthen | PREP GEN |
in front of | |
G1715-01 |
Matthew 10:32 | ἔμπροσθεν | emprosthen-2 | PREP GEN |
in front of | |
G1715-01 |
Matthew 10:33 | ἔμπροσθεν | emprosthen | PREP GEN |
in front of | |
G1715-01 |
Matthew 10:33 | ἔμπροσθεν | emprosthen-2 | PREP GEN |
in front of | |
G1715-01 |
Matthew 11:10 | ἔμπροσθέν | emprosthen | PREP GEN |
in front of |