ἐπειδή
epeidḗ
G1894 subordinating conjunction
SILEX Entry
Definition
Conjunction expressing causal or temporal connection: since, because, inasmuch as, or after, when. Primarily introduces clauses explaining the grounds for an action, statement, or inference, often highlighting a reason that is now apparent or an event that has taken place. Secondary sense: indicates a point of time from which something follows.
Semantic Range
since, because, inasmuch as, seeing that (causal); after, when (temporal)
Root / Etymology
Formed from ἐπεί (when, since) and δή (now, indeed, certainly); functions as a strengthened or more emphatic form of ἐπεί. The morphology reflects the combination of causal/temporal particle ἐπεί with the affirmative/enclitic particle δή.
Historical & Contextual Notes
In classical and Hellenistic Greek, ἐπειδή serves to introduce clauses with causal (since, because) or temporal (after, when) meaning. In the Septuagint and New Testament, it is almost always causal, equivalent to 'since' or 'because', marking the reason or motivation for a statement or action (e.g., Luke 1:34, Acts 4:21). Occasionally it can have a temporal nuance, indicating that one event follows another. Compared with simple ἐπεί, ἐπειδή is more emphatic and often adds a sense of immediacy or obviousness (because now it is clear that...; since it is the case that...). In non-biblical Koine sources, the word is also attested in both causal and temporal senses, but the causal ('since, because') predominates. English translations frequently render ἐπειδή as 'since', 'because', or 'inasmuch as', but sometimes obscure the temporal nuance. Rarely ever indicates a strong logical cause, but rather a circumstance or fact which prompts the next statement or action. There is no significant shift in usage or meaning between Septuagint and New Testament Greek.
Original Strong's Gloss (1890)
from ἐπεί and δή; since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas:--after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since.
Root Family
ἐπειδή (epeidē) — since, because, after, when; causal explanation, temporal sequence
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
G1894-01 |
ἐπειδὴ | epeide | CONJ.S |
since | since | 10 |
Occurrences in Scripture
10 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
G1894-01 |
Luke 7:1 | ἐπειδὴ | epeide | CONJ.S |
When | since |
G1894-01 |
Luke 11:6 | ἐπειδὴ | epeide | CONJ.S |
because | since |
G1894-01 |
Acts 13:46 | ἐπειδὴ | epeide | CONJ.S |
since | since |
G1894-01 |
Acts 14:12 | ἐπειδὴ | epeide | CONJ.S |
because | since |
G1894-01 |
Acts 15:24 | ἐπειδὴ | epeide | CONJ.S |
Since | since |
G1894-01 |
1 Corinthians 1:21 | ἐπειδὴ | epeide | CONJ.S |
For since | since |
G1894-01 |
1 Corinthians 1:22 | ἐπειδὴ | epeide | CONJ.S |
For indeed | since |
G1894-01 |
1 Corinthians 14:16 | ἐπειδὴ | epeide | CONJ.S |
since | since |
G1894-01 |
1 Corinthians 15:21 | ἐπειδὴ | epeide | CONJ.S |
For since | since |
G1894-01 |
Philippians 2:26 | ἐπειδὴ | epeide | CONJ.S |
since | since |