ἐπίγειος
epígeios
G1919 substantive adjective
SILEX Entry
Definition
Pertaining to, belonging to, or located on the earth; of or relating to the physical earth in contrast to heaven or things above. In various contexts, it denotes earthly (as opposed to heavenly) location, nature, or orientation, whether in a neutral, physical, or negative, moral sense. Can refer to things characterized by their association with the material, terrestrial realm.
Semantic Range
pertaining to earth (terrestrial), located on or limited to earth, physical (not spiritual or heavenly), belonging to the earthly realm, material (as opposed to spiritual), mundane, earthly in character (sometimes with pejorative nuance)
Root / Etymology
From the preposition ἐπί (upon, on) and the noun γῆ (earth, land). The word is formed as an adjective meaning 'belonging to or located on the earth.'
Historical & Contextual Notes
In Classical Greek, ἐπίγειος refers straightforwardly to 'on the earth,' e.g., terrestrial features or animals (contrasted with aquatic or heavenly). In Hellenistic and Koine Greek, including the Septuagint and New Testament, it often functions in contrast to ἐπουράνιος (heavenly), highlighting the division between human/material and divine/heavenly spheres. At times it connotes moral neutrality (simply describing location) or inferiority (as in James 3:15, where ἐπίγειος qualifies 'wisdom' as 'earthly' in contrast to wisdom from above, sometimes implying corruptibility or transience). English Bibles often translate as 'earthly' or 'terrestrial,' but these do not always carry the full force of the contrast with 'heavenly' in the Greek conceptual world.
Translation Consistency
Matches the SILEX range (pertaining to or located on the earth, material/terrestrial, as opposed to heavenly). It is the most natural, commonly used English adjective for this lemma, aligns with the majority of existing renderings, and works consistently for both adjectival and substantive uses (neutral or pejorative contexts).
Original Strong's Gloss (1890)
from ἐπί and γῆ; worldly (physically or morally):--earthly, in earth, terrestrial.
Root Family
ἐπίγειος (epigeios) — earthly, terrestrial, belonging to the earth, material
Word Forms
3 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G1919-01 |
ἐπίγεια | epigeia | ADJ.S ACC N PL |
earthly | earthly things | earthly things | 3 |
G1919-03 |
ἐπίγειος | epigeios | ADJ.S NOM F SG |
earthly | earthly | earthly | 2 |
G1919-02 |
ἐπιγείων | epigeion | ADJ.S GEN N PL |
earthly | of earthly things | of earthly things | 2 |
Occurrences in Scripture
7 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G1919-01 |
John 3:12 | ἐπίγεια | epigeia | ADJ.S ACC N PL |
earthly | earthly things | earthly things |
G1919-01 |
1 Corinthians 15:40 | ἐπίγεια | epigeia | ADJ.A NOM N PL |
earthly | earthly things | earthly things |
G1919-02 |
1 Corinthians 15:40 | ἐπιγείων | epigeion | ADJ.S GEN N PL |
earthly | of earthly things | of earthly things |
G1919-03 |
2 Corinthians 5:1 | ἐπίγειος | epigeios | ADJ.S NOM F SG |
earthly | earthly | earthly |
G1919-02 |
Philippians 2:10 | ἐπιγείων | epigeion | ADJ.S GEN M PL |
of those on earth | of earthly things | of earthly things |
G1919-01 |
Philippians 3:19 | ἐπίγεια | epigeia | ADJ.S ACC N PL |
earthly | earthly things | earthly things |
G1919-03 |
James 3:15 | ἐπίγειος | epigeios | ADJ.S NOM F SG |
earthly | earthly | earthly |