ἔτι

éti

G2089 adverb

SILEX Entry

Root ἐτ- to continue, to persist, to remain (in action or state)

Definition

Still, yet, further; indicating continued action, state, or existence beyond a prior point in time. In various contexts, it expresses persistence ("still"), addition or continuation in a sequence ("further, moreover"), or emphasis on an ongoing condition ("yet").

Semantic Range

still, yet, further, any more, moreover, henceforth, even now, hereafter

Root / Etymology

Related to ἔτος (year) due to the shared root ἐτ-, but functionally a distinct adverb; ultimately of uncertain etymology, not directly derived as a diminutive or cognate of ἔτος.

Historical & Contextual Notes

ἔτι is an adverb of time and degree, attested in Classical Greek (e.g., Homer, Herodotus) and later Koine usage, including the Septuagint and New Testament. In literature, it frequently marks the extension of an action or state into the present or future relative to a reference point (e.g., 'he still lives,' 'are you still here?'). It may also signal 'furthermore' in discourse, adding information to a prior statement. In the Septuagint and New Testament, ἔτι retains its core adverbial sense, often emphasizing ongoing states or impelling further actions (e.g., Matt 19:20 'What do I still lack?'). Occasionally, ἔτι can bear a mild concessive nuance (e.g., 'even yet'). Standard translations ('still,' 'yet,' 'further,' 'any more') generally capture the primary range, but some contexts may require interpretive precision to avoid ambiguity. ἔτι contrasts with οὐκέτι ('no longer, no more'), which signals cessation rather than continuation. The word is not tied to any particular people, identity, or technical religious meaning, and its function in the text is exclusively adverbial.

Original Strong's Gloss (1890)

perhaps akin to ἔτος; "yet," still (of time or degree):--after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.

Root Family

ἔτι (eti) — to continue, to persist, to remain

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
G2089-01 ἔτι eti ADV still still 92

Occurrences in Scripture

92 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
G2089-01 Matthew 5:13 ἔτι eti ADV still
G2089-01 Matthew 12:46 ἔτι eti ADV still
G2089-01 Matthew 17:5 ἔτι eti ADV still
G2089-01 Matthew 18:16 ἔτι eti ADV still
G2089-01 Matthew 19:20 ἔτι eti ADV still
G2089-01 Matthew 26:47 ἔτι eti ADV still
G2089-01 Matthew 26:65 ἔτι eti ADV still
G2089-01 Matthew 27:63 ἔτι eti ADV still
G2089-01 Mark 5:35 ἔτι eti ADV still still
G2089-01 Mark 5:35 ἔτι eti-2 ADV still still