θέλημα
thélēma
G2307 noun
SILEX Entry
Definition
An act of willing or the product thereof; the intention, purpose, desire, or decision of a person, especially as an expression of personal or authoritative volition. In various contexts, it denotes not only the inner resolve or preference, but also the expressed wish, order, or (particularly of God or an authority) that which is willed or decreed; can refer both to the process of wishing or choosing and to the result or object of that choice (that which is willed, a decree).
Semantic Range
act of willing, intention, desire, wish, purpose, inclination, decision, decree, what is willed or commanded, personal preference, authoritative intention (esp. of a deity or ruler)
Root / Etymology
From the verb θέλω ('to will, to wish, to desire'), with the suffix -μα indicating the result or object of the verbal action; thus, θέλημα denotes 'that which is willed' or 'an act of will.'
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, θέλημα is rare and typically refers to a wish, desire, or will, both human and divine, though it is much less common than the related term βούλημα (which often points to counsel or a plan as opposed to merely a wish or desire). In the Septuagint, θέλημα appears more frequently, often as a rendering of the Hebrew רָצוֹן (ratson, 'good pleasure, will') or חֵפֶץ (chephets, 'delight, desire'). In the New Testament and later Koine, the term most often refers to the will, intention, or purpose of God, but it is also used of human will or desire. Nuances depend on the agent and context: it may signify a command, a wish, an inner disposition, or the effective purpose of an authority. English translations often render θέλημα as 'will' (e.g., 'the will of God'), but the term can encompass both the act of willing and the content of what is willed or commanded, and so 'purpose,' 'wish,' or 'decree' may sometimes better capture its force. Unlike some English uses, θέλημα does not have the philosophical sense of free agency or determinative will unless the context specifies. Distinct from βούλημα, which may stress deliberation or plan rather than desire or will as such.
Translation Consistency
'will' is by far the dominant English rendering in the corpus (54 of 62) and naturally covers the full SILEX range — inner intention, desire, purpose, decision, and authoritative decree (e.g. 'God’s will'). It is idiomatic in English for both personal preference and authoritative volition, so it provides the most consistent, natural single word for all forms of θέλημα. Alternatives like 'desire' or 'wish' are narrower or less common.
Original Strong's Gloss (1890)
from the prolonged form of θέλω; a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination:-- desire, pleasure, will.
Root Family
θέλημα (thelēma) — will, intention, desire, purpose, decree
Word Forms
4 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G2307-01 |
θέλημά | thelema | N NOM N SG |
will | will | will | 40 |
G2307-04 |
θελήματος | thelematos | N GEN N SG |
will | of the will | of the will | 14 |
G2307-03 |
θελήματι | thelemati | N DAT N SG |
will | to the will | will | 6 |
G2307-02 |
θελήματά | thelemata | N ACC N PL |
desires | acts of will | desires | 2 |
Occurrences in Scripture
62 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G2307-01 |
Matthew 6:10 | θέλημά | thelema | N NOM N SG |
will | will | will |
G2307-01 |
Matthew 7:21 | θέλημα | thelema | N ACC N SG |
will | will | will |
G2307-01 |
Matthew 12:50 | θέλημα | thelema | N ACC N SG |
will | will | will |
G2307-01 |
Matthew 18:14 | θέλημα | thelema | N NOM N SG |
the will | will | will |
G2307-01 |
Matthew 21:31 | θέλημα | thelema | N ACC N SG |
will | will | will |
G2307-01 |
Matthew 26:42 | θέλημά | thelema | N NOM N SG |
will | will | will |
G2307-01 |
Mark 3:35 | θέλημα | thelema | N ACC N SG |
will | will | will |
G2307-01 |
Luke 12:47 | θέλημα | thelema | N ACC N SG |
will | will | will |
G2307-01 |
Luke 12:47 | θέλημα | thelema-2 | N ACC N SG |
will | will | will |
G2307-01 |
Luke 22:42 | θέλημά | thelema | N NOM N SG |
will | will | will |