ἀλλάσσω
allássō
G236 verb
SILEX Entry
Definition
To make other than it was, to change, alter, transform. Primary lexical meaning is to effect a change in identity, form, state, or condition. The term may denote change in outward appearance, internal state, function, substance, or moral/spiritual condition, depending on context.
Semantic Range
to change, to alter, to transform, to make different, to exchange, to turn into something else, to replace
Root / Etymology
From ἄλλος (other, another) with a denominative verb ending -άσσω, forming a causative verb meaning 'to make other' or 'to cause to be different.' Related to other derivatives of ἄλλος such as ἀλλοῖος (of another sort) and ἀλλοτριόω (to estrange).
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, ἀλλάσσω appears from at least the 5th century BCE (e.g., Herodotus, Xenophon) and typically refers to changing or exchanging something (e.g. clothing, opinion, arrangement). In philosophical and scientific writings (e.g., Plato, Aristotle, Hippocratic corpus), it may describe transformation or alteration of substance, nature, or character. In the Hellenistic and Koine periods, including the Septuagint, it conveys both literal and figurative change — transformation of form, nature, or state. In the New Testament (e.g., Romans 1:23; 1 Corinthians 15:51-52), it is used of changing physical or spiritual condition, such as the transformation of bodies. In English, 'change' sometimes fails to reflect the word's nuance of 'transformation' or 'becoming something else,' and does not always convey whether the change is external, internal, complete, or partial. Contrasting terms include μετατίθημι (to transfer, transpose), μεταμορφόω (to transform), and ἀνταλλάσσω (to exchange, more specifically). ἀλλάσσω serves as the general verb for making something different, whether the shift is functional, moral, physical, or ontological.
Translation Consistency
ἀλλάσσω primarily denotes making something other than it was — altering, transforming, or exchanging its form, state, or identity. "Change" is the natural, widely applicable English verb that covers the full typical semantic range (alter, transform, replace) and will read smoothly across contexts while remaining faithful to the Greek meaning.
Original Strong's Gloss (1890)
from ἄλλος; to make different:--change.
Root Family
ἀλλάσσω (allássō) — to change, to alter
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| G1259 | διαλλάσσω | Be reconciled |
| G2644 | καταλλάσσω | having been reconciled |
| G525 | ἀπαλλάσσω | to be set free |
Word Forms
5 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G236-01 |
ἀλλαγησόμεθα | allagesometha | V FUT PASS IND 1P PL |
shall be changed | we will be made other | we will be changed | 2 |
G236-02 |
ἀλλαγήσονται | allagesontai | V FUT PASS IND 3P PL |
they will be changed | they will be changed | they will be changed | 1 |
G236-03 |
ἀλλάξαι | allaxai | V AOR ACT INF |
to change | to make other | to change | 1 |
G236-04 |
ἀλλάξει | allaxei | V FUT ACT IND 3P SG |
shall change | will change | will change | 1 |
G236-05 |
ἤλλαξαν | ellaxan | V AOR ACT IND 3P PL |
exchanged | they were changing | they changed | 1 |
Occurrences in Scripture
6 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G236-04 |
Acts 6:14 | ἀλλάξει | allaxei | V FUT ACT IND 3P SG |
shall change | will change | will change |
G236-05 |
Romans 1:23 | ἤλλαξαν | ellaxan | V AOR ACT IND 3P PL |
exchanged | they were changing | they changed |
G236-01 |
1 Corinthians 15:51 | ἀλλαγησόμεθα | allagesometha | V FUT PASS IND 1P PL |
will be changed | we will be made other | we will be changed |
G236-01 |
1 Corinthians 15:52 | ἀλλαγησόμεθα | allagesometha | V FUT PASS IND 1P PL |
shall be changed | we will be made other | we will be changed |
G236-03 |
Galatians 4:20 | ἀλλάξαι | allaxai | V AOR ACT INF |
to change | to make other | to change |
G236-02 |
Hebrews 1:12 | ἀλλαγήσονται | allagesontai | V FUT PASS IND 3P PL |
they will be changed | they will be changed | they will be changed |