ἀμάω
amáō
G270 verb
SILEX Entry
Definition
To reap, to cut grain in the process of harvesting, to gather in a harvest, especially by scythe or sickle; more generally, to collect plants or crops during harvest. This verb specifically refers to the act of cutting grain or similar crops, rather than picking fruit or gathering by hand. In context, may also carry metaphorical sense of gathering or bringing in (e.g., a harvest of souls), though always with the imagery of reaping as central.
Semantic Range
to reap crops, to harvest grain, to cut for harvest, to gather in a harvest, (metaphorically) to gather together as if harvesting
Root / Etymology
Probably related to the root ἅμα (together), implying the action of gathering together crops at one time. However, the precise etymology is uncertain, as an Indo-European root is not clearly attested. Not derived from a more basic Greek verb.
Historical & Contextual Notes
In classical and Hellenistic Greek, ἀμάω primarily refers to the agricultural process of reaping or harvesting grains (e.g., barley, wheat), using a sickle or similar implement. It is a technical agricultural term, distinct from verbs for picking fruit (τρυγάω) or harvesting grapes. In the Septuagint, it translates Hebrew roots like קָצַר (to reap), focusing on the act of cutting standing grain. The term appears rarely in the New Testament (James 5:4; Revelation 14:15-16), where it retains its literal agricultural sense (reaping grain), and when used metaphorically, the imagery of final or eschatological harvest derives from this core meaning. Standard English translations (e.g., "reap") generally capture this basic sense, but may obscure its specifically agrarian, technical nature, and do not always highlight that it is grain and similar crops (not all gathering) that is implied.
Original Strong's Gloss (1890)
from ἅμα; properly, to collect, i.e. (by implication) reap:--reap down.
Root Family
ἀμάω (amaō) — to reap, to harvest, to gather crops
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G270-01 |
ἀμησάντων | amesanton | V AOR ACT PTCP GEN M PL |
who have mowed | of those who reaped | reaped | 1 |
Occurrences in Scripture
1 occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G270-01 |
James 5:4 | ἀμησάντων | amesanton | V AOR ACT PTCP GEN M PL |
who have mowed | of those who reaped | reaped |