κατατοξεύω
katatoxeúō
G2700
SILEX Entry
Definition
To shoot or strike down by means of arrows or other projectiles; denotes the act of deliberately wounding or killing someone from a distance using a bow or similar missile weapon. In literary and metaphorical contexts, may describe severe attack, destruction, or being pierced by words or fate.
Semantic Range
to shoot down with arrows, to pierce with missiles, to kill or wound by shooting, to attack forcefully from a distance (literal and metaphorical)
Root / Etymology
Compound from the preposition κατά (down, against) and the verb τοξεύω (to shoot with a bow, from τόξον, bow), thus: κατα- (down upon, against) + τοξεύω (to shoot arrows).
Historical & Contextual Notes
The verb κατατοξεύω is rare and primarily attested in the Septuagint (LXX), especially in poetic or heightened narrative registers. It intensifies the simple sense of τοξεύω ('to shoot with arrows') with the prefix κατα-, conveying the sense of forceful, directed action—often of killing or overwhelming a target from a distance. In the LXX, it is used to translate Hebrew verbs meaning 'to shoot' or 'to pierce' (e.g., חָרָה with arrows). The term does not appear in extant extra-biblical Koine sources and is not found in the New Testament. English Bibles typically render this verb as 'thrust through,' 'shoot down,' or 'pierce with arrows'; however, such translations may obscure the original focus on ranged weaponry and the downward or directed force implied by κατα-. In later Greek, the verb is rare and tends not to develop new senses beyond its LXX usage.
Original Strong's Gloss (1890)
from κατά and a derivative of τόξον; to shoot down with an arrow or other missile:--thrust through.
Root Family
τοξ- (with prefix κατα-) (katatoxeúō) — to shoot, to pierce, to strike down
Word Forms
0 distinct forms
No word forms found for this Strong's number.
Occurrences in Scripture
0 occurrences
No occurrences found.