καταψύχω
katapsýchō
G2711 verb
SILEX Entry
Definition
To cool, to make cool, primarily by fanning or blowing air, with the sense of providing physical relief from heat; in extended use, to refresh or revive by providing relief or comfort.
Semantic Range
to make cool, to provide relief from heat, to refresh (physically), to revive or restore well-being (figurative)
Root / Etymology
From the compound of κατα- (down, intensively) and ψύχω (to blow, to breathe, to cool).
Historical & Contextual Notes
The verb καταψύχω appears infrequently in extant Greek literature, with the New Testament occurrence at Acts 27:34 referring to the act of taking nourishment to regain strength or physical well-being, metaphorically described as 'refreshment.' In classical Greek, ψύχω and related compounds denote physical cooling through a breeze or fanning. In Koine and Hellenistic usage, compounds with κατα- may intensify the action, thus καταψύχω can mean to thoroughly or significantly cool down. The metaphorical extension to broader senses of comfort or moral refreshment is rare but attested in some contexts. Standard English translations often render the term as 'refresh' or 'revive,' but the primary sense is physical cooling, with any figurative sense dependent on context. The verb is distinct from ἀναψύχω, which carries a broader figurative sense of psychological refreshment and encouragement.
Original Strong's Gloss (1890)
from κατά and ψύχω; to cool down (off), i.e. refresh:--cool.
Root Family
καταψύχω (katapsychō) — to blow, to cool, to refresh
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
G2711-01 |
καταψύξῃ | katapsuxe | V AOR ACT SUBJ 3P SG |
cool | may cool down | 1 |
Occurrences in Scripture
1 total occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
G2711-01 |
Luke 16:24 | καταψύξῃ | katapsuxe | V AOR ACT SUBJ 3P SG |
cool | may cool down |