κολαφίζω

kolaphízō

G2852 verb

SILEX Entry

Definition

To strike with the fist, to hit with a clenched hand; in extended sense, to beat or physically abuse, especially by striking blows to the face or head, often as an act of violence or humiliation. More generally, to subject someone to mistreatment involving repeated blows or rough handling.

Semantic Range

to strike with the fist, to beat forcibly, to subject to blows, to mistreat physically, to abuse with repeated punching

Root / Etymology

Derived from κόλαφος (kolaphos), meaning 'blow with the fist,' with the verb-ending -ίζω indicating causative or iterative action, thus 'to strike blows with the fist.' Related to κολάζω (kolazō, 'to punish'), but differentiated in focus; etymology tied to the concept of physical striking rather than punitive discipline.

Historical & Contextual Notes

In classical Greek, κολαφίζω is rarely attested but appears in later Hellenistic sources. Its main use in the New Testament and contemporary literature is to describe striking someone with the fist, often on the face, as an act of public humiliation or violence (e.g., Matthew 26:67; Mark 14:65; 1 Corinthians 4:11). The act distinguished κολαφίζω from ῥαπίζω (to slap with the open hand), emphasizing greater violence or insult. LXX usage is minimal or absent, but the verb reflects Greco-Roman patterns of corporal mistreatment. Standard English translations often render as 'buffet' or 'strike with the fist,' but these do not always capture the specifically humiliating or abusive dynamics of the action in Greco-Roman social context, where public blows to the face were forms of dishonoring abuse.

Translation Consistency

primary "strike" 3 occurrences

Fits the primary sense of hitting/inflicting blows (including with a fist), is natural English and common in Bible diction, and can be used consistently for all forms (strike, struck, striking) to render the semantic range of κολαφίζω.

Alternatives (2 occurrences):
"beaten with fists" (2x)

Original Strong's Gloss (1890)

from a derivative of the base of κολάζω; to rap with the fist:--buffet.

Root Family

κολαφίζω (kolaphizō) — to strike, to beat, to hit with the fist

Root κολαφ- to strike, to beat, to hit with the fist

Word Forms

5 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G2852-05 κολαφιζόμεθα kolaphizometha V PRS PASS IND 1P PL are buffeted we are being beaten with fists we are being beaten with fists 1
G2852-02 κολαφίζῃ kolaphize V PRS ACT SUBJ 3P SG he might buffet may strike with the fist may strike with the fist 1
G2852-04 κολαφιζόμενοι kolaphizomenoi V PRS PASS PTCP NOM M PL being buffeted being beaten with fists being beaten with fists 1
G2852-03 κολαφίζειν kolaphizein V PRS ACT INF to beat to strike with the fist to strike with the fist 1
G2852-01 ἐκολάφισαν ekolaphisan V AOR ACT IND 3P PL they struck they struck with fists they struck with fists 1

Occurrences in Scripture

5 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G2852-01 Matthew 26:67 ἐκολάφισαν ekolaphisan V AOR ACT IND 3P PL they struck they struck with fists they struck with fists
G2852-03 Mark 14:65 κολαφίζειν kolaphizein V PRS ACT INF to beat to strike with the fist to strike with the fist
G2852-05 1 Corinthians 4:11 κολαφιζόμεθα kolaphizometha V PRS PASS IND 1P PL are buffeted we are being beaten with fists we are being beaten with fists
G2852-02 2 Corinthians 12:7 κολαφίζῃ kolaphize V PRS ACT SUBJ 3P SG he might buffet may strike with the fist may strike with the fist
G2852-04 1 Peter 2:20 κολαφιζόμενοι kolaphizomenoi V PRS PASS PTCP NOM M PL being buffeted being beaten with fists being beaten with fists