ἀμύνομαι
amýnomai
G292 verb
SILEX Entry
Definition
To defend oneself, to ward off, to resist an attack; in the middle voice, refers to taking measures for one’s own protection, either by actively resisting or by fending off harm. Can denote literal self-defense (from physical attack) or figurative defense (as in verbal disputes or legal defense).
Semantic Range
to defend oneself, to protect oneself, to ward off, to resist (an attack or accusation), to avert harm
Root / Etymology
From the root ἀμύνω, meaning 'to ward off, keep away, avert.' The -ομαι ending marks the middle voice, indicating the subject acts for their own benefit or interest. No certain derivation from non-Greek sources; it is well attested in classical Greek.
Historical & Contextual Notes
The verb ἀμύνομαι is found from classical Greek onward, typically in the middle voice, emphasizing reflexive action where the subject defends or protects themselves. In Homeric and classical literature, it frequently refers to physical defense in battle or against harm. In later Greek, including the Hellenistic and Koine periods, it maintains this core sense but can extend to non-physical contexts, such as legal or rhetorical disputes. The New Testament does not use this verb, but it occurs occasionally in the Septuagint and other contemporary literature. English translations like 'defend' or 'protect oneself' capture the primary meaning, though the sense of fending off or resisting an aggressor (not simply passive protection) is central.
Original Strong's Gloss (1890)
middle voice of a primary verb; to ward off (for oneself), i.e. protect:--defend.
Root Family
ἀμύνομαι (amynomai) — to ward off, to defend oneself, to protect oneself, to resist
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G292-01 |
ἠμύνατο | emunato | V AOR MID IND 3P SG |
he defended | he defended himself | he defended | 1 |
Occurrences in Scripture
1 occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G292-01 |
Acts 7:24 | ἠμύνατο | emunato | V AOR MID IND 3P SG |
he defended | he defended himself | he defended |