ἀνακράζω

anakrázō

G349 verb

SILEX Entry

Definition

To call out loudly, to exclaim with a raised or urgent voice. The term usually indicates a strong, loud, and public cry, often conveying intensity of emotion or urgent need in the speaker. In certain contexts, the sense may involve shrieking, wailing, or an emphatic call for attention, sometimes with the nuance of distress or heightened excitement.

Semantic Range

to cry out loudly, to exclaim or shout with urgency, to wail or shriek (esp. in emotional distress), to call for attention with a strong voice, to make a public outcry

Root / Etymology

From the prepositional prefix ἀνά (up, upward, aloud) and the verb κράζω (to cry out, to shout, to call loudly). The compound structure emphasizes the intensification or raising of the vocal expression.

Historical & Contextual Notes

In Hellenistic and Koine Greek, ἀνακράζω commonly appears in narrative contexts—especially in the Septuagint and the New Testament—where crowds, individuals, or supernatural beings (such as demons) emit a loud exclamation, often prompted by surprise, anguish, need, or recognition. The verb is stronger and more specific than simple forms like βοάω (to shout, to call), with a focus on the volume and urgency of the cry. In the NT and LXX, it appears in scenes of public proclamation or response to significant events (e.g., the people calling out for Jesus’ crucifixion, or individuals beseeching help). Later English translations commonly render it as "cry out" or "shout", but these do not always capture the emotive and intensified force found in the Greek. The term is typical of dramatic reports, especially in narrative or dialogue where the speaker's voice is raised above others, and is sometimes used synonymously with κραυγάζω though with a focus on the act of raising the voice upward or aloud.

Translation Consistency

primary "cry out" 0 occurrences

Anakrázō most often denotes a loud, urgent, public exclamation—often with distress or wailing. “Cry out” captures both the volume/urgency and the emotional/shriek sense better than a neutral verb like “call” or “speak,” aligns with the P2 renderings (“cried”), and yields natural English forms (cried out, crying out).

Alternatives (5 occurrences):
"cried out loudly" (4x) "having cried out loudly" (1x)

Original Strong's Gloss (1890)

from ἀνά and κράζω; to scream up (aloud):--cry out.

Root Family

ἀνακράζω (anakrazō) — cry out loudly, shout aloud, exclaim with urgency

Root κράζ- to cry out, to shout loudly, to exclaim

Word Forms

4 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G349-04 ἀνέκραξεν anekraxen V AOR ACT IND 3P SG he cried out cried out loudly cried out loudly 2
G349-02 ἀνέκραγον anekragon V AOR ACT IND 3P PL they cried out they cried out loudly they cried out loudly 1
G349-03 ἀνέκραξαν anekraxan V AOR ACT IND 3P PL they cried out they cried out loudly they cried out loudly 1
G349-01 ἀνακράξας anakraxas V AOR ACT PTCP NOM M SG he cried out having cried out loudly having cried out loudly 1

Occurrences in Scripture

5 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G349-04 Mark 1:23 ἀνέκραξεν anekraxen V AOR ACT IND 3P SG he cried out cried out loudly cried out loudly
G349-03 Mark 6:49 ἀνέκραξαν anekraxan V AOR ACT IND 3P PL they cried out they cried out loudly they cried out loudly
G349-04 Luke 4:33 ἀνέκραξεν anekraxen V AOR ACT IND 3P SG he cried out cried out loudly cried out loudly
G349-01 Luke 8:28 ἀνακράξας anakraxas V AOR ACT PTCP NOM M SG he cried out having cried out loudly having cried out loudly
G349-02 Luke 23:18 ἀνέκραγον anekragon V AOR ACT IND 3P PL they cried out they cried out loudly they cried out loudly