ξυράω
xyráō
G3587 verb
SILEX Entry
Definition
To shave or remove hair using a blade, particularly to cut off hair from the head or beard. In extended contexts, may refer to the act of shaving as part of a ritual, personal grooming, or an imposed sign of humiliation or mourning. The primary sense is to remove hair closely, usually with a sharp instrument.
Semantic Range
to shave hair (from the head or beard), to remove hair with a razor, to shear (human hair), to shave for ritual or symbolic purposes; to have one's hair shaved as part of a rite or discipline
Root / Etymology
From a derivative of ξύλον (wood; by extension, something made of wood, such as a razor). The verb ξυράω is built from this root, with its meaning likely emerging from the wooden handle or construction of early razors.
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, ξυράω is found in authors such as Herodotus and Plato, typically referring to shaving the hair, beard, or even the head, whether for personal grooming, ritual purity, or as a sign of mourning or subjugation. In the Septuagint and New Testament, the verb is rare, appearing in contexts like Acts 21:24, associated with ritual purification or Nazirite vows (cf. Numbers 6 in LXX), where shaving the head marks the fulfillment of a vow or entry into a new state. Later Greek usage continues the literal sense but with occasional metaphorical extensions. English translations like "shave" generally convey the core sense but often do not express any ritual, cultural, or social nuances attached to the act in ancient contexts. The term differs from θρίξ, which designates the hair itself, or κείρω, which more broadly means to shear (hair or wool), typically of animals.
Original Strong's Gloss (1890)
from a derivative of the same as ξύλον (meaning a razor); to shave or "shear" the hair:--shave.
Root Family
ξυράω (xyráō) — to shave, to shear, to cut hair closely
Word Forms
3 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G3587-02 |
ξυρᾶσθαι | xurasthai | V AOR MID INF |
to be shaven | to shave oneself | to shave herself | 1 |
G3587-01 |
ἐξυρημένῃ | exuremene | V PRF PASS PTCP DAT F SG |
shaven | to the one having been shaved | shaven | 1 |
G3587-03 |
ξυρήσονται | xuresontai | V FUT MID IND 3P PL |
they may shave | they will shave themselves | they may shave themselves | 1 |
Occurrences in Scripture
3 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G3587-03 |
Acts 21:24 | ξυρήσονται | xuresontai | V FUT MID IND 3P PL |
they may shave | they will shave themselves | they may shave themselves |
G3587-01 |
1 Corinthians 11:5 | ἐξυρημένῃ | exuremene | V PRF PASS PTCP DAT F SG |
shaven | to the one having been shaved | shaven |
G3587-02 |
1 Corinthians 11:6 | ξυρᾶσθαι | xurasthai | V AOR MID INF |
to be shaven | to shave oneself | to shave herself |