παμπληθεί

pamplētheí

G3826 adverb

SILEX Entry

Definition

As an adverb, refers to the action of a 'full multitude'—that is, an entire assembled group acting together, acting concertedly, or doing something simultaneously. Conveys the sense of 'with every person present,' 'by the whole company,' or 'all at once,' emphasizing collective and simultaneous action or presence.

Semantic Range

by the whole multitude, with every person, all at once, in concert, simultaneously, as a complete group

Root / Etymology

From the compound of πᾶς ('all, every') and πλῆθος ('multitude, crowd'), forming a word that literally means 'with all the multitude.' The suffix -εί forms the adverbial dative case, indicating manner or accompaniment (i.e., 'with the whole multitude').

Historical & Contextual Notes

The term παμπληθεί occurs rarely in Koine Greek, attested primarily in literary and historical prose rather than normal spoken language. Its use emphasizes the comprehensive or collective participation of an entire group, often in the context of action or reaction ('the whole crowd, acting together'). Found in some manuscripts of the New Testament (e.g., Luke 8:37, variant reading), it is aligned with classical and Hellenistic usage, where the adverb highlights not mere plurality but the cohesion and simultaneity of group action. Standard English translations often render it as 'all at once' or 'in unison,' but this may obscure the nuance that everyone present is acting collectively. Contrast with ὁμοθυμαδόν ('with one mind') or ἅμα ('together, at the same time'), which focus more on unity or simultaneity without the explicit nuance of universality or totality present in παμπληθεί.

Original Strong's Gloss (1890)

dative case (adverb) of a compound of πᾶς and πλῆθος; in full multitude, i.e. concertedly or simultaneously:--all at once.

Root Family

παμπληθεί (pamplēthei) — all, every, multitude, fullness

Root πᾶς, πλῆθος all, every, multitude, fullness

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G3826-01 πανπληθεὶ panplethei ADV all together with the whole multitude with the whole multitude 1

Occurrences in Scripture

1 occurrence

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G3826-01 Luke 23:18 πανπληθεὶ panplethei ADV all together with the whole multitude with the whole multitude