παρεισάγω

pareiságō

G3919 verb

SILEX Entry

Definition

To bring in or introduce alongside or in addition to something already present, often with the sense of doing so secretly, surreptitiously, or in a manner not openly declared. The term emphasizes an introduction that is indirect or covert.

Semantic Range

to secretly bring in, to introduce alongside in a covert manner, to surreptitiously introduce, to smuggle in, to insinuate

Root / Etymology

Compound of the preposition παρά (beside, alongside) and the verb εἰσάγω (to bring in, to introduce), forming 'to bring in beside' or 'to introduce additionally.'

Historical & Contextual Notes

παρεισάγω is a rare compound verb, attested primarily in later Greek, including Hellenistic and Koine periods. In the New Testament, it appears in contexts suggesting the covert or unintended introduction of persons, ideas, or practices—often with disapproval or suspicion. For example, in Galatians 2:4 it is used of 'false brothers' secretly brought in to observe or undermine a community. The verb conveys not simply 'to introduce,' but 'to smuggle in' or 'to insinuate,' marking the act as secretive or unauthorized. Its connotation is generally negative, indicating actions that are sly or deceptive rather than legitimate. The verb is rare in both classical sources and the Septuagint; its usage in the New Testament and some contemporary literature reflects a focus on internal infiltration, whether of people, teachings, or influences. Standard translations ("to bring in secretly," "to smuggle in") may capture the clandestine aspect but sometimes miss the nuance of parallel/in addition to what is already established.

Original Strong's Gloss (1890)

from παρά and εἰσάγω; to lead in aside, i.e. introduce surreptitiously:--privily bring in.

Root Family

παρεισάγω (pareisagō) — to bring, to lead, to introduce alongside, to secretly bring in

Root αγω- to lead, to bring

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G3919-01 παρεισάξουσιν pareisaxousin V FUT ACT IND 3P PL will secretly bring in they will secretly bring in will secretly bring in 1

Occurrences in Scripture

1 occurrence

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G3919-01 2 Peter 2:1 παρεισάξουσιν pareisaxousin V FUT ACT IND 3P PL will secretly bring in they will secretly bring in will secretly bring in