ἀνατίθεμαι

anatíthemai

G394 verb

SILEX Entry

Root τιθ- to set, to place, to put

Definition

To set forth or present (something) for consideration, typically in a reflective or deliberate manner; to communicate, disclose, or explain. The primary meaning is to lay out or present information, often for someone's judgment or advice, as in narrating an account or explaining a matter to another person. Broader senses include to consult with someone by setting a matter before them (particularly in a deliberative or advisory setting), as well as to impart or communicate information, intentions, or arguments.

Semantic Range

to set forth a matter (for deliberation or consideration), to communicate (an account, doctrine, or concern), to declare or disclose, to submit for advice or review, to explain

Root / Etymology

From ἀνά (ana, 'up, again') and the middle voice of τίθημι (tithēmi, 'to put, to place'), combining the sense of 'placing up or before oneself'—figuratively, to set something forth for review or consideration.

Historical & Contextual Notes

In classical Greek, ἀνατίθεμαι most commonly refers to setting up information, accounts, or questions for deliberation, especially to those whose opinion is sought; it appears in contexts of legal or consultative discourse (e.g., presenting a case or consulting counsellors). In Hellenistic and Koine Greek, including the Septuagint and New Testament (cf. Galatians 2:2), it is used for presenting or laying out one's case, intentions, or doctrine for examination or feedback. In Galatians, Paul uses it to describe presenting the substance of his gospel to influential figures for evaluation. Standard English translations use terms like 'lay before,' 'set forth,' 'explain,' or 'communicate,' but these do not always convey the consulting or deliberative nuance inherent in the original term. The verb is in the middle voice, emphasizing the agent's involvement or interest (i.e., 'I set forth for myself/to my own concern'). Not to be confused with the active ἀνατίθημι ('to dedicate,' especially a votive offering). Related nouns (like ἀνάθεσις) share the concept of formal presentation or submission.

Original Strong's Gloss (1890)

from ἀνά and the middle voice of τίθημι; to set forth (for oneself), i.e propound:--communicate, declare.

Root Family

ἀνατίθεμαι (anatithemai) — to set, to place, to put; to set forth; to present for consideration; to communicate

Word Forms

2 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
G394-02 ἀνέθετο anetheto V AOR MID IND 3P SG laid before set forth for himself 1
G394-01 ἀνεθέμην anethemen V AOR MID IND 1P SG I submitted I set forth for consideration 1

Occurrences in Scripture

2 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
G394-02 Acts 25:14 ἀνέθετο anetheto V AOR MID IND 3P SG laid before set forth for himself
G394-01 Galatians 2:2 ἀνεθέμην anethemen V AOR MID IND 1P SG I submitted I set forth for consideration