παροίχομαι
paroíchomai
G3944 verb
SILEX Entry
Definition
To pass by or pass away in the sense of moving alongside and then departing; to go past, withdraw, or be no longer present. In extended use, can refer to time as having elapsed or something being gone by.
Semantic Range
to pass by, to pass away, to go past, to be gone, to elapse (of time), to withdraw, to be no longer present
Root / Etymology
From παρά (beside, along) and οἴχομαι (to depart, to go away). The compound literally means 'to go past' or 'to pass by'.
Historical & Contextual Notes
In Koine Greek, παροίχομαι is rare and primarily found in literary, poetic, or historiographical contexts rather than everyday speech. Its metaphorical sense of time passing or having elapsed is attested in earlier classical and Hellenistic Greek and carries over into some Septuagint and late Hellenistic Jewish writings. In the New Testament, the word is used primarily to indicate motion that results in absence or something having become past (as of time or opportunity). Standard English translations like 'to have passed,' 'to be gone,' or 'to have elapsed' capture some of its range, but may not express the sense of movement contained in the verb. The root οἴχομαι has a broader sense of departure or going away, which is narrowed by the prefix παρά to emphasize passing by or alongside before departure. Compare with other verbs of passing such as διέρχομαι (to go through) or παρέρχομαι (to go by, to pass away), which may overlap in sense but differ in nuance and frequency of New Testament usage.
Original Strong's Gloss (1890)
from παρά and (to depart); to escape along, i.e. be gone:--past.
Root Family
παροίχομαι (paroichomai) — to depart, to go away, to pass by, to be gone
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G3944-01 |
παρῳχημέναις | parochemenais | V PRF MID PTCP DAT F PL |
past | having passed away | past | 1 |
Occurrences in Scripture
1 occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G3944-01 |
Acts 14:16 | παρῳχημέναις | parochemenais | V PRF MID PTCP DAT F PL |
past | having passed away | past |