ἀναφέρω

anaphérō

G399 verb

SILEX Entry

Definition

To carry or bring up to a higher place, to lead upward; in extension, to offer up (especially in cultic or ritual contexts), to present, to report or relate (information). The primary sense is physical movement upward, but in literary and religious contexts, it often means to bring an offering or to present something for approval or acceptance.

Semantic Range

to carry or bring something upward, to lead up (a person or thing), to offer up (especially as a sacrifice or gift), to present for acceptance or consideration, to report or bring information up (to an authority)

Root / Etymology

From the preposition ἀνά ('up, upwards') and the verb φέρω ('to bear, carry, bring'), thus literally 'to carry up.'

Historical & Contextual Notes

In classical and Hellenistic Greek, ἀναφέρω is attested in reference to lifting or bringing something to a higher place (e.g., physically carrying something upstairs or to a temple), as well as presenting offerings to deities (with the cultic sense especially common in religious texts). In the Septuagint and New Testament, it frequently refers to bringing sacrifices or offerings to a sacred place, emphasizing both the physical action and the ritual meaning. The metaphorical sense of 'relating' or 'reporting' (i.e., carrying information up to an authority) is also found, especially in administrative or judicial contexts. In translation, 'offer up' captures the cultic sense but can obscure the primary physical and spatial sense still present in Greek usage. Related words include προσφέρω (to bring to, to offer), which often overlaps in ritual contexts but stresses direction more than elevation. The dual literal and figurative dimensions of ἀναφέρω should be recognized for accurate interpretation.

Translation Consistency

primary "bring" 4 occurrences

Anaphérō's primary sense is to carry or lead upward, and 'bring' naturally covers physical movement upward while also fitting ritual contexts ('bring an offering') and reporting ('bring news/report to someone'). 'Bring' is the most flexible, natural English choice that preserves the typical usages across the semantic range better than the more cult-specific 'offer.'

Alternatives (6 occurrences):
"carried up" (1x) "offer" (1x) "having offered" (1x) "carry up" (1x) "us offer up" (1x) "offer up" (1x)

Original Strong's Gloss (1890)

from ἀνά and φέρω; to take up (literally or figuratively):--bear, bring (carry, lead) up, offer (up).

Root Family

ἀναφέρω (anapherō) — carry up, bring up, lead upward, offer up, present

Root ἀναφερ- to carry up, to bring up, to lead upwards

Word Forms

8 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G399-01 ἀναφέρει anapherei V PRS ACT IND 3P SG brings carries up brings up 2
G399-05 ἀνενέγκας anenegkas V AOR ACT PTCP NOM M SG having offered having carried up having brought up 2
G399-04 ἀνενέγκαι anenegkai V AOR ACT INF to offer up to carry up to offer up 1
G399-03 ἀναφέρωμεν anapheromen V PRS ACT SUBJ 1P PL let us offer let us carry up let us offer up 1
G399-06 ἀνενεγκεῖν anenegkein V AOR ACT INF to bear to carry up to carry up 1
G399-07 ἀνήνεγκεν anenegken V AOR ACT IND 3P SG bore he brought up he brought up 1
G399-08 ἀνεφέρετο anephereto V IMPF PASS IND 3P SG was carried up was being carried up was being carried up 1
G399-02 ἀναφέρειν anapherein V PRS ACT INF to offer up to carry up to offer 1

Occurrences in Scripture

10 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G399-01 Matthew 17:1 ἀναφέρει anapherei V PRS ACT IND 3P SG brings carries up brings up
G399-01 Mark 9:2 ἀναφέρει anapherei V PRS ACT IND 3P SG led carries up brings up
G399-08 Luke 24:51 ἀνεφέρετο anephereto V IMPF PASS IND 3P SG was carried up was being carried up was being carried up
G399-02 Hebrews 7:27 ἀναφέρειν anapherein V PRS ACT INF to offer up to carry up to offer
G399-05 Hebrews 7:27 ἀνενέγκας anenegkas V AOR ACT PTCP NOM M SG having offered up having carried up having offered
G399-06 Hebrews 9:28 ἀνενεγκεῖν anenegkein V AOR ACT INF to bear to carry up to carry up
G399-03 Hebrews 13:15 ἀναφέρωμεν anapheromen V PRS ACT SUBJ 1P PL let us offer let us carry up let us offer up
G399-05 James 2:21 ἀνενέγκας anenegkas V AOR ACT PTCP NOM M SG having offered having carried up having brought up
G399-04 1 Peter 2:5 ἀνενέγκαι anenegkai V AOR ACT INF to offer up to carry up to offer up
G399-07 1 Peter 2:24 ἀνήνεγκεν anenegken V AOR ACT IND 3P SG bore he brought up he brought up