προκοπή
prokopḗ
G4297 noun
SILEX Entry
Definition
A state or process of advancing or making progress—particularly in growth, improvement, or movement forward in a figurative sense. In the New Testament, primarily refers to the advancement, progress, or furtherance of something (such as the message, a person, or a virtue). May describe both subjective growth (personal, spiritual, or moral progress) and objective advancement (the success or spread of an effort or cause).
Semantic Range
advancement, progress, furtherance, improvement, personal growth, advancement of a cause or message
Root / Etymology
From the verb προκόπτω (prokóptō, 'to advance, to make progress'), itself derived from πρό (pro, 'before, forward') and κόπτω (kóptō, 'to cut, strike'), suggesting the idea of making one’s way forward, often by cutting a path ahead.
Historical & Contextual Notes
The noun προκοπή is rare in pre-Koine Greek but appears in later writers and the Koine period (notably in the New Testament and some Hellenistic sources) with the sense of advancement or progress. In Pauline epistles (e.g., Philippians 1:12, 1:25; 1 Timothy 4:15), it can indicate both the advancement of a cause (such as the good news) and personal spiritual growth or profit. The term’s imagery may evoke a journey or expedition, reflecting the underlying sense of forging a path ahead. In classical Greek, verbs from the same root refer to physical progress or making one's way through obstacles—over time, this metaphorical sense of advancement or improvement became more dominant. English translations such as 'furtherance,' 'progress,' or 'advancement' capture elements, but not always the nuance of actively moving forward against difficulty. The term rarely appears as a commercial or financial profit in the New Testament. There is little overlap with the nuances of μαθητής ('disciple,' i.e. one advancing in learning) or μετοχή ('participation'), but it may, in context, be associated with progress-in-learning or spiritual maturity.
Original Strong's Gloss (1890)
from προκόπτω; progress, i.e. advancement (subjectively or objectively):--furtherance, profit.
Root Family
προκοπή (prokopē) — advancement, progress, forward movement, furtherance, growth
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4297-02 |
προκοπὴν | prokopen | N ACC F SG |
progress | advancement | advancement | 2 |
G4297-01 |
προκοπὴ | prokope | N NOM F SG |
progress | advancement | progress | 1 |
Occurrences in Scripture
3 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4297-02 |
Philippians 1:12 | προκοπὴν | prokopen | N ACC F SG |
progress | advancement | advancement |
G4297-02 |
Philippians 1:25 | προκοπὴν | prokopen | N ACC F SG |
progress | advancement | advancement |
G4297-01 |
1 Timothy 4:15 | προκοπὴ | prokope | N NOM F SG |
progress | advancement | progress |