προσέχω
proséchō
G4337 verb
SILEX Entry
Definition
To direct one's attention toward something or someone; to be attentive, to focus on, to heed. In broader contexts, to take care, be on guard, or maintain an alert or cautious attitude regarding something specific. The verb can also mean to apply oneself to a person, idea, or action, or to be occupied with, especially in the sense of remaining attentive or vigilant.
Semantic Range
to turn or direct attention to, to pay attention to, to beware of, to be concerned about, to take care with, to devote oneself to, to apply oneself, to occupy oneself with, to heed, to guard against
Root / Etymology
Compound verb from πρός (toward, at) + ἔχω (to have, to hold). The meaning emerges from the idea of 'holding toward' or 'turning one’s hold or consideration toward' something. Cognate nouns include προσοχή ('attention, heed').
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, προσέχω was used both concretely (to bring a ship near, to moor) and metaphorically (to devote one's mind or attention to). In Koine Greek, particularly in the New Testament and Septuagint, the term is widely used for mental or spiritual attentiveness—paying heed to words, warnings, or teachings (e.g., Acts 8:6, 1 Tim 4:13). The verb may range from simple attentiveness to carefulness or even moral vigilance. English translations such as 'pay attention,' 'beware,' or 'take heed' sometimes narrow the sense to warning, but προσέχω can also suggest positive engagement or deliberate mental focus. The verb is distinct from related terms such as ἐπιγινώσκω ('to recognize') or ἀκούω ('to hear'), which may or may not imply the same intentional focus. In Hellenistic and NT usage, 'give heed to' often connotes sustained or active concern, not mere passive notice.
Translation Consistency
Heed best captures the typical force of προσέχω—pay attention, give careful notice, and beware/take care—while remaining a single natural verb that can render both attentive and cautious senses. Alternatives like “pay” (as in “pay attention”) or “attend” are common, but either requires a companion noun or feels more formal; “heed” covers the semantic range (attend to, take care with, be on guard, apply oneself) most directly and consistently for all forms.
Original Strong's Gloss (1890)
from πρός and ἔχω; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to:--(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.
Root Family
προσεχ- (proséchō) — to hold toward, to pay attention, to heed, to be cautious
Word Forms
7 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4337-03 |
προσέχετε | prosechete | V PRS ACT IMP 2P PL |
Take heed | Be attentive | Heed, all of you | 11 |
G4337-02 |
προσέχειν | prosechein | V PRS ACT INF |
attention | to hold toward attentively | to be heeding | 4 |
G4337-05 |
προσέχοντες | prosechontes | V PRS ACT PTCP NOM M PL |
paying attention | attending to | attending to | 3 |
G4337-06 |
προσεῖχον | proseichon | V IMPF ACT IND 3P PL |
they gave heed | they were paying attention | they were paying attention | 3 |
G4337-01 |
πρόσεχε | proseche | V PRS ACT IMP 2P SG |
give attention | Keep paying attention | Keep paying attention | 1 |
G4337-04 |
προσέχοντας | prosechontas | V PRS ACT PTCP ACC M PL |
given | paying attention | paying attention | 1 |
G4337-07 |
προσέσχηκεν | prosescheken | V PRF ACT IND 3P SG |
has officiated | he has paid attention | has paid attention | 1 |
Occurrences in Scripture
24 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4337-03 |
Matthew 6:1 | προσέχετε | prosechete | V PRS ACT IMP 2P PL |
Take heed | Be attentive | Heed, all of you |
G4337-03 |
Matthew 7:15 | προσέχετε | prosechete | V PRS ACT IMP 2P PL |
Beware | Be attentive | Heed, all of you |
G4337-03 |
Matthew 10:17 | προσέχετε | prosechete | V PRS ACT IMP 2P PL |
beware | Be attentive | Heed, all of you |
G4337-03 |
Matthew 16:6 | προσέχετε | prosechete | V PRS ACT IMP 2P PL |
beware | Be attentive | Heed, all of you |
G4337-03 |
Matthew 16:11 | προσέχετε | prosechete | V PRS ACT IMP 2P PL |
beware | Be attentive | Heed, all of you |
G4337-02 |
Matthew 16:12 | προσέχειν | prosechein | V PRS ACT INF |
to beware | to hold toward attentively | to be heeding |
G4337-03 |
Luke 12:1 | προσέχετε | prosechete | V PRS ACT IMP 2P PL |
Beware | Be attentive | Heed, all of you |
G4337-03 |
Luke 17:3 | προσέχετε | prosechete | V PRS ACT IMP 2P PL |
Take heed | Be attentive | Heed, all of you |
G4337-03 |
Luke 20:46 | προσέχετε | prosechete | V PRS ACT IMP 2P PL |
Beware | Be attentive | Heed, all of you |
G4337-03 |
Luke 21:34 | προσέχετε | prosechete | V PRS ACT IMP 2P PL |
Take heed | Be attentive | Heed, all of you |
G4337-03 |
Acts 5:35 | προσέχετε | prosechete | V PRS ACT IMP 2P PL |
take heed | Be attentive | Heed, all of you |
G4337-06 |
Acts 8:6 | προσεῖχον | proseichon | V IMPF ACT IND 3P PL |
were giving attention | they were paying attention | they were paying attention |
G4337-06 |
Acts 8:10 | προσεῖχον | proseichon | V IMPF ACT IND 3P PL |
they gave heed | they were paying attention | they were paying attention |
G4337-06 |
Acts 8:11 | προσεῖχον | proseichon | V IMPF ACT IND 3P PL |
they gave heed | they were paying attention | they were paying attention |
G4337-02 |
Acts 16:14 | προσέχειν | prosechein | V PRS ACT INF |
to pay attention | to hold toward attentively | to be heeding |
G4337-03 |
Acts 20:28 | προσέχετε | prosechete | V PRS ACT IMP 2P PL |
Take heed | Be attentive | Heed, all of you |
G4337-02 |
1 Timothy 1:4 | προσέχειν | prosechein | V PRS ACT INF |
to give heed | to hold toward attentively | to be heeding |
G4337-04 |
1 Timothy 3:8 | προσέχοντας | prosechontas | V PRS ACT PTCP ACC M PL |
given | paying attention | paying attention |
G4337-05 |
1 Timothy 4:1 | προσέχοντες | prosechontes | V PRS ACT PTCP NOM M PL |
paying attention | attending to | attending to |
G4337-01 |
1 Timothy 4:13 | πρόσεχε | proseche | V PRS ACT IMP 2P SG |
give attention | Keep paying attention | Keep paying attention |
G4337-05 |
Titus 1:14 | προσέχοντες | prosechontes | V PRS ACT PTCP NOM M PL |
paying attention | attending to | attending to |
G4337-02 |
Hebrews 2:1 | προσέχειν | prosechein | V PRS ACT INF |
attention | to hold toward attentively | to be heeding |
G4337-07 |
Hebrews 7:13 | προσέσχηκεν | prosescheken | V PRF ACT IND 3P SG |
has officiated | he has paid attention | has paid attention |
G4337-05 |
2 Peter 1:19 | προσέχοντες | prosechontes | V PRS ACT PTCP NOM M PL |
paying attention | attending to | attending to |