ἀντάλλαγμα

antállagma

G465 noun

SILEX Entry

Definition

An equivalent given in exchange for something; a substitute or price paid in order to obtain release or substitution. Primarily denotes something that is offered in place of something else, often in contexts of trade or ransom, where an equivalent is substituted to effect a release or transaction. In extended use, may refer to anything regarded as a compensation or substitute in exchange for another.

Semantic Range

equivalent, compensation, substitute, ransom, price paid for exchange or release, something given in exchange for another

Root / Etymology

Formed from the preposition ἀντί (in place of, instead of) and the verb ἀλλάσσω (to exchange, to change). Thus, ἀντάλλαγμα is a noun meaning 'that which is given in exchange' or 'substitute.' Not directly derived from Hebrew or Aramaic.

Historical & Contextual Notes

In classical Greek, ἀντάλλαγμα is attested with the meaning of an equivalent, ransom, or consideration given in exchange for something else, especially in transactions, commerce, or the freeing of captives. In the New Testament and contemporaneous Koine, it appears rarely (found in Matthew 16:26 and Mark 8:37), primarily in rhetorical questions about the value of a human life versus material gain, underscoring the impossibility of finding any equivalent or substitute commensurate with the 'psyche' (life, soul, self). English translations often render ἀντάλλαγμα as 'exchange,' 'ransom,' or 'equivalent,' but the sense of substitution or something paid to secure release is central. The concept overlaps with but is not identical to λύτρον ('ransom, means of release'), which usually refers specifically to the price for freeing someone from captivity. ἀντάλλαγμα has a broader sense and can refer to any compensation, not only legal or ransom contexts. In the LXX, the noun is rare and its use aligns with general Greek usage for equivalents in exchange, usually in legal or transactional settings.

Original Strong's Gloss (1890)

from a compound of ἀντί and ἀλλάσσω; an equivalent or ransom:--in exchange.

Root Family

ἀντάλλαγμα (antállagma) — equivalent, substitute, compensation, ransom, exchange-price

Root ἀντάλλαγ- to exchange, to substitute, to pay as compensation

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G465-01 ἀντάλλαγμα antallagma N ACC N SG in exchange an exchange-price an exchange-price 2

Occurrences in Scripture

2 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G465-01 Matthew 16:26 ἀντάλλαγμα antallagma N ACC N SG in exchange an exchange-price an exchange-price
G465-01 Mark 8:37 ἀντάλλαγμα antallagma N ACC N SG in exchange an exchange-price an exchange-price