στέφανος
stéphanos
G4735 noun
SILEX Entry
Definition
A wreath, garland, or crown formed by twining or weaving branches, leaves, or flowers, used as a symbol of honor, victory, distinction, or festivity. In various contexts, denotes (1) a victor’s wreath awarded in athletic or public contests; (2) an honorary garland for recognizing achievement or status; (3) a symbol of royal or imperial distinction, though distinct from a formal diadem (διάδημα); (4) figuratively, represents a reward, culmination of effort, or source of pride.
Semantic Range
wreath, garland, victor’s crown, honorific crown, festive crown, symbol of achievement or distinction, figurative crown or reward
Root / Etymology
Derived from the root στέφω, meaning 'to encircle, to crown, to wreath.' The noun στέφανος thus denotes something that is encircled or wrapped around, typically the head.
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, στέφανος primarily denoted a physical wreath or garland worn on the head during festive occasions, religious rites, or as a mark of victory in athletic competitions (such as the Olympic Games) or triumph in war. By the Hellenistic and Roman periods, it continued to be awarded for athletic, civic, or military distinction but was generally distinct from διάδημα, the 'diadem,' which signified sovereign power. The Septuagint uses στέφανος for types of crowns or garlands, sometimes translating Hebrew עֲטָרָה (ʿatarah). In the New Testament, στέφανος can refer to a literal wreath or, more commonly, a figurative reward awaiting the righteous (e.g., 'crown of life'); it also appears in the context of mockery (Matthew 27:29, the 'crown of thorns'). English translations usually render στέφανος as 'crown,' but this may obscure the difference between a laurel wreath (a symbol of achievement or honor) and a royal crown (διάδημα).
Translation Consistency
'Crown' naturally covers both the literal wreath/garland given to victors and the common figurative sense of an honor or reward. It is the most familiar, natural English term readers expect (and is widely used in translations) while still allowing the more literal sense of a woven wreath. Choosing 'crown' ensures consistent, idiomatic renderings across all forms of στέφανος.
Original Strong's Gloss (1890)
from an apparently primary (to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fillet, διάδημα), literally or figuratively:--crown.
Root Family
στεφ- (stéphanos) — to encircle, to crown, to wreath
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| G4736 | Στέφανος | to Stephanos |
Word Forms
4 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4735-02 |
στέφανον | stephanon | N ACC M SG |
crown | a victor’s wreath | a victor’s crown | 10 |
G4735-03 |
στέφανός | stephanos | N VOC M SG |
crown | wreath-crown | wreath-crown | 5 |
G4735-04 |
στεφάνους | stephanous | N ACC M PL |
crowns | wreath-crowns | crowns | 2 |
G4735-01 |
στέφανοι | stephanoi | N NOM M PL |
crowns | victors’ wreaths | victors’ wreaths | 1 |
Occurrences in Scripture
18 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4735-02 |
Matthew 27:29 | στέφανον | stephanon | N ACC M SG |
a crown | a victor’s wreath | a victor’s crown |
G4735-02 |
Mark 15:17 | στέφανον | stephanon | N ACC M SG |
a crown | a victor’s wreath | a victor’s crown |
G4735-02 |
John 19:2 | στέφανον | stephanon | N ACC M SG |
a crown | a victor’s wreath | a victor’s crown |
G4735-02 |
John 19:5 | στέφανον | stephanon | N ACC M SG |
crown | a victor’s wreath | crown |
G4735-02 |
1 Corinthians 9:25 | στέφανον | stephanon | N ACC M SG |
wreath | a victor’s wreath | a victor’s crown |
G4735-03 |
Philippians 4:1 | στέφανός | stephanos | N VOC M SG |
crown | wreath-crown | wreath-crown |
G4735-03 |
1 Thessalonians 2:19 | στέφανος | stephanos | N NOM M SG |
crown | wreath-crown | wreath-crown |
G4735-03 |
2 Timothy 4:8 | στέφανος | stephanos | N NOM M SG |
crown | wreath-crown | wreath-crown |
G4735-02 |
James 1:12 | στέφανον | stephanon | N ACC M SG |
crown | a victor’s wreath | a victor’s crown |
G4735-02 |
1 Peter 5:4 | στέφανον | stephanon | N ACC M SG |
crown | a victor’s wreath | crown |
G4735-02 |
Revelation 2:10 | στέφανον | stephanon | N ACC M SG |
crown | a victor’s wreath | a victor’s crown |
G4735-02 |
Revelation 3:11 | στέφανόν | stephanon | N ACC M SG |
crown | a victor’s wreath | a victor’s crown |
G4735-04 |
Revelation 4:4 | στεφάνους | stephanous | N ACC M PL |
crowns | wreath-crowns | crowns |
G4735-04 |
Revelation 4:10 | στεφάνους | stephanous | N ACC M PL |
crowns | wreath-crowns | crowns |
G4735-03 |
Revelation 6:2 | στέφανος | stephanos | N NOM M SG |
a crown | wreath-crown | wreath-crown |
G4735-01 |
Revelation 9:7 | στέφανοι | stephanoi | N NOM M PL |
crowns | victors’ wreaths | victors’ wreaths |
G4735-03 |
Revelation 12:1 | στέφανος | stephanos | N NOM M SG |
a crown | wreath-crown | wreath-crown |
G4735-02 |
Revelation 14:14 | στέφανον | stephanon | N ACC M SG |
a crown | a victor’s wreath | a victor’s crown |