συλλαλέω

syllaléō

G4814 verb

SILEX Entry

Definition

To speak together; to converse or hold a discussion with one another. The primary sense is to talk or converse with others, often implying an exchange of ideas, consultation, or deliberation. In some contexts it may also mean to confer or discuss matters among a group.

Semantic Range

to converse, to hold a discussion together, to confer, to deliberate with others, to talk among themselves, to speak mutually

Root / Etymology

From the preposition σύν (with, together) and the verb λαλέω (to speak, to talk); thus, 'to speak together.'

Historical & Contextual Notes

συλλαλέω appears infrequently in extant Greek literature, with its clearest attestation in Koine and later Greek, including the New Testament (e.g., Luke 6:11; Luke 22:23; Acts 24:26). The term emphasizes mutual discussion or consultation, rather than one-sided speech. In the Septuagint and New Testament, it often denotes a formal or significant discussion among a group, such as a deliberative council or conspiratorial exchange, often with reference to plotting or conferring about actions. English translations sometimes render it as 'commune,' 'confer,' or 'talk with,' but these may obscure the reciprocal character implied in the Greek. In contrast to λαλέω, which simply indicates speaking, συλλαλέω stresses that the speech is interactive and reciprocal, typically within a group setting. The term does not carry inherent religious or technical connotations but may convey the sense of collaborative or collective conversation, whether benign or with hostile intent, depending on context.

Translation Consistency

primary "talk" 2 occurrences

Talk is the most natural, flexible rendering of συλλαλέω's primary sense ‘speak together/converse.’ It covers informal and deliberative exchanges (talk, talked, talking), matches the attested renderings (speaking/talking/conversed) and will read naturally in all inflected forms.

Alternatives (4 occurrences):
"speaking together" (2x) "conversed" (1x) "having conferred" (1x)

Original Strong's Gloss (1890)

from σύν and λαλέω; to talk together, i.e. converse:--commune (confer, talk) with, speak among.

Root Family

συλλαλέω (syllaleō) — to speak together, to converse, to confer, to discuss mutually

Root λαλ- to speak, to talk

Word Forms

4 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G4814-04 συνλαλοῦντες sunlalountes V PRS ACT PTCP NOM M PL talking speaking together speaking together 2
G4814-02 συνελάλουν sunelaloun V IMPF ACT IND 3P PL they spoke they were speaking together they were talking together 2
G4814-01 συνελάλησεν sunelalesen V AOR ACT IND 3P SG discussed he conversed he conversed 1
G4814-03 συνλαλήσας sunlalesas V AOR ACT PTCP NOM M SG having conferred having spoken together having conferred 1

Occurrences in Scripture

6 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G4814-04 Matthew 17:3 συνλαλοῦντες sunlalountes V PRS ACT PTCP NOM M PL talking speaking together speaking together
G4814-04 Mark 9:4 συνλαλοῦντες sunlalountes V PRS ACT PTCP NOM M PL talking speaking together speaking together
G4814-02 Luke 4:36 συνελάλουν sunelaloun V IMPF ACT IND 3P PL they spoke they were speaking together they were talking together
G4814-02 Luke 9:30 συνελάλουν sunelaloun V IMPF ACT IND 3P PL were talking they were speaking together they were talking together
G4814-01 Luke 22:4 συνελάλησεν sunelalesen V AOR ACT IND 3P SG discussed he conversed he conversed
G4814-03 Acts 25:12 συνλαλήσας sunlalesas V AOR ACT PTCP NOM M SG having conferred having spoken together having conferred