συνέπομαι
synépomai
G4902 verb
SILEX Entry
Definition
To follow along with, to accompany or travel together with someone as a companion; to go with someone on a journey or in an undertaking. In the middle voice, emphasizes participation in the company or group, often in a cooperative or associational sense. Also conveys the idea of being involved with or closely associated with another person or persons during movement or activity.
Semantic Range
to accompany, to go with someone, to travel together with, to associate closely in movement or activity
Root / Etymology
From the preposition σύν ('with, together with') and the verb ἔπομαι ('to follow'), forming a compound meaning 'to follow with' or 'accompany.'
Historical & Contextual Notes
Primarily used in Hellenistic and Koine Greek for physical accompaniment, especially in the context of travel or mission. In the New Testament, συνέπομαι appears in Acts 21:6, describing companions accompanying Paul to the ship, implying close association and shared purpose rather than mere physical following. The verb is rare in extant Greek literature, and its middle form highlights personal involvement or participation in the accompanying action. English translations such as 'accompany' or 'go along with' generally capture the core meaning, but may understate the communal and intentional dynamic implied by the middle voice usage in Koine texts. The word should be distinguished from simpler ἀκολουθέω ('to follow') which may indicate a less involved or more hierarchical following.
Original Strong's Gloss (1890)
middle voice from σύν and a primary (to follow); to attend (travel) in company with:--accompany.
Root Family
ἕπομαι (synépomai) — to follow, to go together, to accompany
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4902-01 |
συνείπετο | suneipeto | V IMPF MID IND 3P SG |
was accompanied | was accompanying himself with | was accompanied | 1 |
Occurrences in Scripture
1 occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4902-01 |
Acts 20:4 | συνείπετο | suneipeto | V IMPF MID IND 3P SG |
was accompanied | was accompanying himself with | was accompanied |