τέκνον
téknon
G5043 noun
SILEX Entry
Definition
Child—one who is born of or closely related to a parent or ancestor. Primarily denotes a biological or legal offspring, but also extends metaphorically to members of a family, group, or category (such as disciples, followers, or those sharing characteristics with a progenitor). In some contexts, used for younger members (children in age or status), or in an affectionate or diminutive sense. Possesses both literal and metaphorical reference to descent, relationship, or nature sharing.
Semantic Range
child, offspring, descendant, member of a group (metaphorical child), disciple, spiritual follower, term of affection or endearment
Root / Etymology
From the root τίκτω (to beget, to give birth), with the nominal suffix -νον; thus, 'that which is begotten,' 'offspring.' The root is a primary Greek verb signifying the act of bearing or producing.
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, τέκνον is the neuter term for 'child,' flexible for both male and female offspring and often contrasted with υἱός (son, particularly in legal or genealogical contexts). In Hellenistic and Koine Greek, including the Septuagint and New Testament, τέκνον retains its core meaning of 'child' but acquires rich metaphorical usage, identifying not only literal children but also adherents, disciples, or spiritual offspring (e.g., 'children of God,' 'children of light'). Unlike υἱός, which can stress legal status, lineage, or inheritance, τέκνον emphasizes the natural relationship and can signal affection, dependence, or membership in a group or characteristic trait (e.g., 'children of wrath'). English Bible translations typically render τέκνον as 'child' or 'children,' but sometimes as 'son' or 'daughter' in specific contexts, though it is generally not gender-specific. The term is characteristic of familial or communal relationships, lacking the exclusive legal or inherited nuance sometimes found in υἱός or θυγάτηρ. Metaphorically, τέκνον can describe close relationships between teachers and disciples or signal spiritual kinship, as especially seen in Pauline usage.
Translation Consistency
τέκνον primarily denotes a child or offspring in both literal and metaphorical uses (e.g., children of God, disciples called sons/children). "Child" is the most natural, common English rendering and easily yields the necessary inflected/plural forms (children, child’s, children’s) while covering affectionate and group-member senses better than the more formal "offspring."
Original Strong's Gloss (1890)
from the base of τίκτω; a child (as produced):--child, daughter, son.
Root Family
τεκ- (téknon) — to give birth, to beget, to produce
Word Forms
5 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G5043-01 |
τέκνα | tekna | N ACC N PL |
children | offspring | children | 63 |
G5043-04 |
τέκνον | teknon | N VOC N SG |
child | O child | O child | 24 |
G5043-03 |
τέκνοις | teknois | N DAT N PL |
children | to the offspring | to the children | 8 |
G5043-02 |
τέκνῳ | tekno | N DAT N SG |
child | to a child | to a child | 3 |
G5043-05 |
τέκνου | teknou | N GEN N SG |
a child | of a child | child | 2 |
Occurrences in Scripture
100 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G5043-01 |
Matthew 2:18 | τέκνα | tekna | N ACC N PL |
children | offspring | children |
G5043-01 |
Matthew 3:9 | τέκνα | tekna | N ACC N PL |
children | offspring | children |
G5043-03 |
Matthew 7:11 | τέκνοις | teknois | N DAT N PL |
children | to the offspring | to the children |
G5043-04 |
Matthew 9:2 | τέκνον | teknon | N VOC N SG |
son | O child | O child |
G5043-04 |
Matthew 10:21 | τέκνον | teknon | N ACC N SG |
child | O child | O child |
G5043-01 |
Matthew 10:21 | τέκνα | tekna | N NOM N PL |
children | offspring | children |
G5043-04 |
Matthew 11:19 | τέκνων | teknon | N GEN N PL |
children | O child | children |
G5043-04 |
Matthew 15:26 | τέκνων | teknon | N GEN N PL |
children | O child | children |
G5043-01 |
Matthew 18:25 | τέκνα | tekna | N ACC N PL |
children | offspring | children |
G5043-01 |
Matthew 19:29 | τέκνα | tekna | N ACC N PL |
children | offspring | children |
G5043-01 |
Matthew 21:28 | τέκνα | tekna | N ACC N PL |
children | offspring | children |
G5043-04 |
Matthew 21:28 | τέκνον | teknon | N VOC N SG |
child | O child | O child |
G5043-01 |
Matthew 22:24 | τέκνα | tekna | N ACC N PL |
children | offspring | children |
G5043-01 |
Matthew 23:37 | τέκνα | tekna | N ACC N PL |
children | offspring | children |
G5043-01 |
Matthew 27:25 | τέκνα | tekna | N ACC N PL |
children | offspring | children |
G5043-04 |
Mark 2:5 | τέκνον | teknon | N VOC N SG |
child | O child | O child |
G5043-01 |
Mark 7:27 | τέκνα | tekna | N ACC N PL |
children | offspring | children |
G5043-04 |
Mark 7:27 | τέκνων | teknon | N GEN N PL |
children's | O child | children |
G5043-01 |
Mark 10:24 | τέκνα | tekna | N VOC N PL |
children | offspring | children |
G5043-01 |
Mark 10:29 | τέκνα | tekna | N ACC N PL |
children | offspring | children |
G5043-01 |
Mark 10:30 | τέκνα | tekna | N ACC N PL |
children | offspring | children |
G5043-04 |
Mark 12:19 | τέκνον | teknon | N ACC N SG |
child | O child | O child |
G5043-04 |
Mark 13:12 | τέκνον | teknon | N ACC N SG |
child | O child | a child |
G5043-01 |
Mark 13:12 | τέκνα | tekna | N NOM N PL |
children | offspring | children |
G5043-04 |
Luke 1:7 | τέκνον | teknon | N NOM N SG |
child | O child | O child |
G5043-01 |
Luke 1:17 | τέκνα | tekna | N ACC N PL |
to | offspring | children |
G5043-04 |
Luke 2:48 | τέκνον | teknon | N VOC N SG |
Son | O child | O child |
G5043-01 |
Luke 3:8 | τέκνα | tekna | N ACC N PL |
children | offspring | children |
G5043-04 |
Luke 7:35 | τέκνων | teknon | N GEN N PL |
children | O child | children |
G5043-03 |
Luke 11:13 | τέκνοις | teknois | N DAT N PL |
children | to the offspring | to the children |
G5043-01 |
Luke 13:34 | τέκνα | tekna | N ACC N PL |
children | offspring | children |
G5043-01 |
Luke 14:26 | τέκνα | tekna | N ACC N PL |
children | offspring | children |
G5043-04 |
Luke 15:31 | τέκνον | teknon | N VOC N SG |
Son | O child | O child |
G5043-04 |
Luke 16:25 | τέκνον | teknon | N VOC N SG |
child | O child | O child |
G5043-01 |
Luke 18:29 | τέκνα | tekna | N ACC N PL |
children | offspring | children |
G5043-01 |
Luke 19:44 | τέκνα | tekna | N ACC N PL |
children | offspring | children |
G5043-01 |
Luke 20:31 | τέκνα | tekna | N ACC N PL |
children | offspring | children |
G5043-01 |
Luke 23:28 | τέκνα | tekna | N ACC N PL |
children | offspring | children |
G5043-01 |
John 1:12 | τέκνα | tekna | N ACC N PL |
children | offspring | children |
G5043-01 |
John 8:39 | τέκνα | tekna | N NOM N PL |
children | offspring | children |
G5043-01 |
John 11:52 | τέκνα | tekna | N ACC N PL |
children | offspring | children |
G5043-03 |
Acts 2:39 | τέκνοις | teknois | N DAT N PL |
children | to the offspring | to the children |
G5043-05 |
Acts 7:5 | τέκνου | teknou | N GEN N SG |
a child | of a child | of a child |
G5043-03 |
Acts 13:33 | τέκνοις | teknois | N DAT N PL |
children | to the offspring | to the children |
G5043-03 |
Acts 21:5 | τέκνοις | teknois | N DAT N PL |
children | to the offspring | to the children |
G5043-01 |
Acts 21:21 | τέκνα | tekna | N ACC N PL |
children | offspring | children |
G5043-01 |
Romans 8:16 | τέκνα | tekna | N NOM N PL |
children | offspring | children |
G5043-01 |
Romans 8:17 | τέκνα | tekna | N NOM N PL |
children | offspring | children |
G5043-04 |
Romans 8:21 | τέκνων | teknon | N GEN N PL |
children | O child | children |
G5043-01 |
Romans 9:7 | τέκνα | tekna | N NOM N PL |
children | offspring | children |