τόπος
tópos
G5117 noun
SILEX Entry
Definition
Physical or figurative place; a particular position or space, either defined or indefinite. In the physical sense, it signifies an area, site, locality, or region, which may range from a specific point to a general area. In extended or figurative usage, it refers to a sphere, circumstance, opportunity, or condition. It may also denote a role or position assigned to a person or item, and in specific contexts, it appears as a technical term (e.g. for a scabbard/case).
Semantic Range
place, location, position, area, region, space, assigned seat or rank, role, opportunity, condition, circumstance, argument topic, technical case or container (e.g. scabbard)
Root / Etymology
Root is τόπ-, which forms the basis for several Greek words related to place (e.g. τοπικός 'local'). Likely of Pre-Greek origin; not directly related to Indo-European roots for 'place'.
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, τόπος primarily denoted a place or space, from a geographical site (as in Herodotus or Thucydides) to an assigned seat or rank (such as in dramatic competitions or military settings). The sense broadens in Hellenistic Greek and especially in Koine, where τόπος can refer to abstract or figurative 'place'—for instance, 'room' (as in John 14:2, 'many rooms/places') or 'opportunity.' In rhetorical terminology, τόποι are 'commonplaces' or argumentative topics. In some New Testament and LXX passages it signifies specific sites (Luke 2:7, 'no place in the inn') or broader tracts (Matt 14:13, 'deserted place'). The English translation 'place' covers most uses but sometimes obscures extended or technical senses. Χώρα (G5561) covers wider regions or rural hinterland, while τόπος usually implies a bounded spot or designated locality. In the NT, figurative senses include 'condition' (Eph 4:27, 'give place to the devil' = 'give opportunity'). The use as a technical term (e.g. for a scabbard in John 19:41) is contextually determined and relatively rare.
Original Strong's Gloss (1890)
apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas χώρα is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.
Root Family
τόπος (topos) — place, location, position, assigned role, space
Word Forms
6 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
G5117-03 |
τόπων | topon | N GEN M PL |
place | of places | 49 |
G5117-04 |
τόπος | topos | N NOM M SG |
place | place | 16 |
G5117-01 |
τόπῳ | topo | N DAT M SG |
place | in a place | 15 |
G5117-05 |
τόπου | topou | N GEN M SG |
place | of a place | 7 |
G5117-06 |
τόπους | topous | N ACC M PL |
places | places | 5 |
G5117-02 |
τόποις | topois | N DAT M PL |
places | in places | 2 |
Occurrences in Scripture
94 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
G5117-03 |
Matthew 12:43 | τόπων | topon | N GEN M PL |
of places | |
G5117-03 |
Matthew 14:13 | τόπον | topon | N ACC M SG |
of places | |
G5117-04 |
Matthew 14:15 | τόπος | topos | N NOM M SG |
place | |
G5117-05 |
Matthew 14:35 | τόπου | topou | N GEN M SG |
of a place | |
G5117-06 |
Matthew 24:7 | τόπους | topous | N ACC M PL |
places | |
G5117-01 |
Matthew 24:15 | τόπῳ | topo | N DAT M SG |
in a place | |
G5117-03 |
Matthew 26:52 | τόπον | topon | N ACC M SG |
of places | |
G5117-03 |
Matthew 27:33 | τόπον | topon | N ACC M SG |
of places | |
G5117-04 |
Matthew 27:33 | Τόπος | topos | N NOM M SG |
place | |
G5117-03 |
Matthew 28:6 | τόπον | topon | N ACC M SG |
of places |