φήμη

phḗmē

G5345 noun

SILEX Entry

Root φημ- to speak, to say, to report

Definition

An utterance or report made public; specifically, a statement, report, news, or rumor communicated among people. In extended usage, it refers to reputation or renown resulting from what is reported or rumored about a person or event. The word primarily denotes the phenomenon of information being communally expressed, transmitted, or shared, whether truthful or not, and includes both the content of the report and the impact of its circulation.

Semantic Range

utterance, report, rumor, news, a saying, public proclamation, fame, reputation

Root / Etymology

From the root φημ- (to speak, to say), related to the verb φημί (I say, speak, affirm). The noun form captures the result or product of saying or reporting. Cognate with Latin fama, showing a similar semantic development.

Historical & Contextual Notes

In classical Greek, φήμη referred broadly to speech or a saying, especially those passed from person to person, often with the nuance of an unverified report or rumor (e.g., Homer, Herodotus). It was also personified as a goddess (Fama) who spread news, good or bad. By the Hellenistic period, it could denote general reputation or public report. In the Septuagint and New Testament, φήμη tends to refer to circulating news about someone or something, not necessarily limited to positive or negative content. In the New Testament, it usually denotes the spreading of report or fame due to notable deeds (e.g., miraculous acts of Yeshua), focusing on how quickly news spreads among the populace. English translations often settle on 'rumor,' 'report,' or 'fame,' but these can mask the word's broader semantic range, as φήμη does not inherently evaluate the truth or value of what is being spread, unlike more evaluative terms (e.g., δόξα 'glory, reputation').

Original Strong's Gloss (1890)

from φημί; a saying, i.e. rumor ("fame"):--fame.

Root Family

φήμη (phēmē) — utterance, report, rumor, news, reputation

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
G5345-01 φήμη pheme N NOM F SG a fame a report 2

Occurrences in Scripture

2 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
G5345-01 Matthew 9:26 φήμη pheme N NOM F SG a report
G5345-01 Luke 4:14 φήμη pheme N NOM F SG a fame a report