ἄπειμι
ápeimi
G549 verb
SILEX Entry
Definition
To go away, to depart or leave from a location, indicating physical movement away from a point of reference. Can also denote absence in some contexts, though this sense is seen primarily in the verbal form with the meaning 'to be away' (see ἄπειμι II). In Koine usage, commonly signifies the act of departing or withdrawing, either temporarily or permanently, from a place or situation.
Semantic Range
to go away, to depart, to withdraw, to leave (a place), to go (from one location to another), to be away (rare, see alternate root sense)
Root / Etymology
From ἀπό ('away from') + εἶμι ('to go, to come'), signifying motion away from a source or place.
Historical & Contextual Notes
ἄπειμι (ápeimi) in Koine and classical Greek regularly conveys the basic sense of physical departure or going away. It is distinct from μένω ('to remain') or ἔρχομαι ('to come'), emphasizing the leaving or distancing aspect. Not to be confused with the identically spelled ἄπειμι II (from εἰμί, 'to be'), which means 'to be absent' or 'to be away.' In the Septuagint and New Testament, ἄπειμι typically retains its standard meaning of 'to depart' or 'to go away,' often used of individuals leaving places or situations. English translations often simply render it as 'go,' 'depart,' or 'leave,' which largely matches the Greek sense but may overlook nuances such as the implication of leaving behind or separation from an object or group.
Original Strong's Gloss (1890)
from ἀπό and (to go); to go away:--go. Compare ἄπειμι.
Root Family
ἄπειμι (apeimi) — to go, to depart, to leave, to go away, to be away
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| G548 | ἄπειμι | I am away |
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G549-01 |
ἀπῄεσαν | apeesan | V IMPF ACT IND 3P PL |
went | they were going away | they were going away | 1 |
Occurrences in Scripture
1 occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G549-01 |
Acts 17:10 | ἀπῄεσαν | apeesan | V IMPF ACT IND 3P PL |
went | they were going away | they were going away |